"Ли Майклс. У тебя есть сын [love]" - читать интересную книгу авторатебе деньги, чтобы ты исчез из моей жизни, но ведь и ты от них не
отказался. - А теперь я приехал, чтобы шантажировать его - или тебя, - чтобы получить еще. Ты так думаешь? - Другого повода для твоего появления я не вижу. - Я зашел только из вежливости, чтобы ты узнала о моем приезде от меня самого, а не от местных кумушек-сплетниц. - Ну что ж, теперь ты выполнил свой долг и можешь... - Она демонстративно подняла руку и посмотрела на часы. Его карие глаза неотрывно смотрели на нее; Линдсей буквально ощущала его взгляд кожей. Его голос, когда он заговорил, стал еще тише, но ни на йоту не мягче. - Что ты хочешь от меня скрыть, Линдсей? - Мне нечего от тебя скрывать. - Твоя агрессия меня в этом не убедит, поверь. А также не поможет от него избавиться, с запозданием подумала она. Он достаточно упрям, чтобы простоять тут хоть до ночи, дожидаясь, когда она ответит на его вопрос. - Так что же ты хотела скрыть от меня? Она и сама хотела бы знать, что собирался сказать ей отец. Но было поздно об этом думать, так что Линдсей взглянула Гиббу прямо в лицо и солгала: - Где меня найти. Мне не хотелось видеть тебя. Но теперь, раз уж ты тут, думаю, мы могли бы рассказать друг другу наши новости. Как поживаешь? - с деланной сердечностью спросила она. - Надеюсь, хорошо? Ты счастлив? Расскажи, как ты прожил эти девять лет. расскажу тебе о своей жизни. Впрочем, думаю, время у тебя есть, потому что, если верить табличке на дверях, магазин закрывается только через час, а посетители, кажется, к тебе гурьбой не ломятся. Линдсей едва сдержалась, чтобы не наговорить ему резкостей. - Отлично, - сказала она, подходя к кассовому аппарату. По крайней мере нужно занять чем-нибудь руки, чтобы иметь возможность не смотреть на него. Гибб последовал за ней. - Симпатичный у тебя магазин. - Тебя, кажется, это удивляет. - О, нет. Что бы ты ни делала, Линдсей, можно ожидать, что все будет на высшем уровне. - В его голосе прозвучала едва заметная ирония, сводившая на нет весь комплимент. - У тебя всегда была тяга к самому лучшему. Вот только муж ей достался не самый лучший, едва не вырвалось у нее. - И благодаря этому могу покупать оптом разные безделушки, - с усмешкой ответила она. - Это помогает мне сэкономить много денег. - И позволяет чем-нибудь занять свободное время. Если бы он только знал, что на самом деле работа была единственным, что спасало ее от долгих часов отчаяния... Но Линдсей вовсе не собиралась сообщать ему об этом. - Да. Этот магазин - прекрасное для меня занятие. Гораздо интереснее, чем, к примеру, сидеть за вышиванием у окошка. - Она вынула из аппарата кассовые чеки и принялась их пересчитывать. |
|
|