"Джулиан Мэй. Золотой торквес (Изгнанники в плиоцен 2)" - читать интересную книгу автора

внимания. Очевидно, придворный этикет не предусматривал обратного
представления, но Брайану было уже не до этих высокопоставленных особ -
ведь среди них нет Мерси.
- Прославленная из прославленных, леди Элизабет Орм, Великий Магистр
и оператор Галактического Содружества!
"Черт побери!" - усмехнулся про себя Брайан.
Гости, стоя, вскинули руки в приветственном жесте. Как ни странно,
властители тоже поднялись с тронов. Все собрание грянуло троекратное:
- Сланшл! Сланшл! Сланшл!
У Брайана холодок пробежал по спине. Господи, неужели лингвистическое
совпадение? [заздравное "сланшл" на языке тану странным образом созвучно
подобному приветствию в гэльском языке]
Стоящий в самом центре представитель мужского пола слегка повел
плечами. В ответ на это откуда-то донесся звук, напоминающий звон цепи.
Воцарилась тишина.
- Да здравствует дружеское застолье! - провозгласил главный.
Это был великолепный экземпляр тану в белом, без всяких украшений
одеянии. Длинные белоснежные волосы и струящаяся борода тщательно
расчесаны и завиты. В его облике угадывалось отдаленное сходство с
геральдической эмблемой. Брайан догадался, что это и есть Тагдал,
Верховный Властитель тану.
Из-за кулис вырвался вихрь конфетти; часть гостей опустилась на
стулья, остальные кинулись приветствовать друг друга. Лакеи из числа людей
и их подручные рамапитеки принялись уставлять столы напитками и закусками.
Шестерых путешественников во времени усадили на низкие банкетки против
королевского семейства, и высшие аристократы тану в обход всех
формальностей засыпали их вопросами.
К Брайану обратилась внушительного вида особа женского пола, сидевшая
по правую руку от короля. Ее роскошные рыжие волосы выбивались из-под
плотно прилегающей златотканой шапочки, по бокам которой торчали усыпанные
драгоценными камнями крылья.
- Я - Нантусвель, мать королевского потомства и супруга Тагдала.
Сегодня я буду вашей дамой, Брайан. От имени всех присутствующих желаю вам
счастья на Многоцветной Земле. Итак... Но что я вижу? Вы смущены? Или даже
встревожены? Я охотно помогу вам освободиться от гнетущих чувств, если это
в моих силах.
Перед матерински ласковой улыбкой королевы невозможно было устоять:
словно искусный игрок на лютне, она тронула струны его воспоминаний.
Тускло освещенная лаборатория в башне замка, личико, полное нежной
затаенной грусти, слезы при звуках песни трубадура... Струна, отзвучав,
вызвала другое воспоминание: о цветущих яблонях, соловьиных трелях,
восходящей луне, живом тепле золотистых волос и глаз, вобравших в себя
обреченность взбаламученного моря... Затем последовало слегка
диссонирующее арпеджио. "Скажи, Гастон, куда она пропала, зачем ушла в
проклятое изгнанье?! И я за ней, мсье Дешан, в тот люк, откуда нет
возврата..."
Брайан невольно протянул руку к нагрудному карману своего
праздничного наряда и подал кусочек фотобумаги королеве Нантусвель. Она
взглянула на фотографию Мерси.
- Вы явились сюда за ней, Брайан?