"Джулиан Мэй. Золотой торквес (Изгнанники в плиоцен 2)" - читать интересную книгу автора

потребуется кропотливая работа. Ей тоже захотелось увидеть лорда Гомнола.
- А остальные дома в городе - частные владения? - услышала она вопрос
Брайана.
- Ни в коем случае! - возразил Крейн. - Мюрия - столица деловой
жизни. Большинство ее обитателей составляют административный штат нашей
Многоцветной Земли. Здесь расположены общеобразовательные и некоторые
другие жизненно важные учреждения. Но вы убедитесь, Брайан, что наш подход
к столь высоким материям далеко не так формален, каким он будет в вашем
Галактическом Содружестве через шесть миллионов лет. Население нашего
королевства немногочисленно и обладает весьма незамысловатой культурой.
Наше правительство работает, если можно так выразиться, в домашней,
семейной обстановке. Вы еще получите возможность познакомиться поближе с
нашей социальной структурой. А мы в свою очередь жаждем услышать многое о
вас самих.
Антрополог наклонил голову.
- Заманчивая перспектива. На первый взгляд культура Галактического
Содружества не имеет ничего общего с вашей.
Наконец корабль приблизился к напоминающему Вавилонскую башню
сооружению из белого камня, пышно украшенному цветущими растениями, коими
были увиты ярко освещенные балконы. Портик дворца выходил на укатанную
дорогу. Зевак не было видно, однако под фронтоном стояла большая группа
людей в ливреях, а также сорок или пятьдесят рамапитеков в белых,
затканных золотом плащах. Узоры на них складывались в затейливое
изображение мужского лица - вероятно, то была эмблема короля. Как только
корабль остановился, всадники стремительно взлетели на середину парадной
лестницы, ведущей к дворцу. Они гордо восседали в седлах, высоко вздымая
свои факелы и теснясь по обеим сторонам, словно почетный караул.
Раздался удар гонга, затем звуки фанфар. Величавая представительница
племени тану, одетая в серебряные одежды, в сопровождении стражи в
серебряных доспехах появилась на верхней площадке. Она вытянула обе руки к
путешественникам и пропела куплет на языке тану. Всадники громко
подхватили припев.
- Высокочтимая леди Идона, Покровительница Гильдий и старшая дочь
Тагдала, приветствует вас, - пояснил Крейн. - Элизабет, вам надлежит
отвечать.
Шкипер Длинный Джон, швартовавший судно у нижней ступеньки, подмигнул
Элизабет и подал ей большую загорелую руку, помогая сойти по трапу.
Мгновенно воцарилась тишина. Прохладный вечерний бриз шевелил султаны
и плащи всадников. Элизабет в своем простом красном комбинезоне затерялась
среди этой пышности, но голос ее и ум были не менее звучны, чем у
королевской дочери.
Она произнесла фразу на языке тану и повторила ее по-английски:
- Мы благодарны вам за радушный прием в вашем прекрасном городе. Мы
поражены великолепием и богатством Многоцветной Земли, не идущей ни в
какое сравнение с тем примитивным миром, какой мы себе представляли,
углубляясь на шесть миллионов лет в прошлое. Нам неизвестны обычаи страны,
поэтому мы взываем к вашему терпению и молимся о том, чтобы между нашими
двумя расами царил вечный мир.
Громом взорвались барабаны и цимбалы. Упорядоченное шествие
превратилось в карнавальный вихрь. Всадники скакали вверх-вниз по ступеням