"Янка Мавр. В стране райской птицы (Повесть)" - читать интересную книгу авторадруга как братья, чтобы никто вам не угрожал смертью?
- Конечно, хотим, - отвечало сразу несколько человек. - Ну так зачем же вам убивать, проливать кровь? И если кто-нибудь обидит вас, стерпите, как велит Христос. - А вот недавно Мукку съели одного из наших, - сказал молодой папуас. - Если мы будем терпеть и сидеть сложа руки, они нас всех поедят. И все начиналось сызнова... Мапу он говорил: - Ты не понял меня. Ты думаешь, что бог может стать на чью-нибудь одну сторону, думаешь, он поможет одним убивать других? Нет, перед ним все равны. И если я тебе сказал, что мы должны просить бога, чтобы он смягчил сердца людей, так это относится ко всем: и к Мукку, и к Какаду. Мапу подумал-подумал и сказал: - Ну ладно, молись и за тех и за других, лишь бы только бог помог. Мапу смекнул, что в таком случае он ничего не потеряет: пусть только Мукку покорятся, он завладеет ими и с мягким сердцем. Вдруг загремел барабан. Что-то случилось... Народ засуетился. - Мукку идут! - послышались голоса. Мужчины схватились за оружие, а женщины с детьми бросились спасаться в лес. Нужно сказать, что в лесу у папуасов обычно бывают запасные жилища, построенные высоко на деревьях, на тот случай, если придется искать спасения от врагов. Там у них сложены запасы пищи и оружия, например камней, чтобы не подпустить врага к дереву. белого человека. Окруженный густой толпой, приближался он к ум-камалю, а по бокам гордо шагали двое посланцев, которых Мапу давно еще отправил к белым за "громом". Когда они подошли совсем близко, Саку едва удержался, чтобы не крикнуть: белый был мистер Брук! Был он без шапки, лицо окровавлено, одежда изорвана. Глаза горели страхом и злобой. Его подвели и толкнули к ум-камалю. Папуасы рассматривали незнакомого человека, словно диковинного зверя, некоторые даже ощупывали его и говорили: - Отменное будет жаркое! И Брук, кажется, догадывался, что означает это ощупывание и эти слова... Собрался совет. Посланцы рассказывали свою историю. - Мы дали им золото и птиц. Просили гром. Они нам дали огненной воды. Больше мы ничего не помним. Очнулись одни в лесу. У нас осталось только вот это. И один из них показал бутылку с отбитым горлышком. Папуасы принялись рассматривать ее, передавать из рук в руки, нюхать. Было отмечено, что концы очень острые. Эта штуковина может пригодиться в хозяйстве. Она одна, пожалуй, стоит того золота, от которого нет никакой пользы. Но большинство все-таки понимало, что это обман. - Мы пошли домой, - продолжали посланцы. - Потом увидели на реке трескучую лодку и стали следить за ней. А там плыли белые, как раз те, что дали нам огненной воды. И вот одного мы поймали. |
|
|