"Уильям Сомерсет Моэм. Нечто человеческое" - читать интересную книгу автора

- Какая досада! Альберт будет взбешен.
- Кто это Альберт?
- Он вас привез. Все другие сорта ему не нравятся, а "Плейер" здесь не
достать.
- А, шофер. - Кэразерс показал на поблескивающий внизу белый
кораблик.-- Это и есть яхта, про которую я наслышан?
- Да.
Бетти купила когда-то большой каик, велела поставить на нем добавочный
мотор и принарядить. И странствовала на нем по греческим островам. К северу
добиралась до самых Афин, к югу--до Александрии.
- Если у вас найдется время, мы вас покатаем, - сказала Бетти. - Раз
уж вы здесь, вам надо повидать Кос.
- А кто управляет яхтой?
- У меня, конечно, есть гребцы, но яхту водит чаще всего Альберт. Он
большой мастер по части моторов и всякой механики.
Кэразерс сам не знал, отчего ему стало как-то не по себе, когда она
опять заговорила о шофере. Может быть, она чересчур полагается на этого
Альберта. Большая ошибка - давать слуге слишком много воли.
- Знаете, мне почему-то кажется, что я уже где-то видел вашего шофера.
Только не понимаю, где и когда.
Бетти весело улыбнулась, глаза блеснули так ей свойственным радостным
оживлением, которое придавало выражению лица очаровательную
непосредственность.
- Вы должны бы его помнить. Он был вторым лакеем в доме тети Луизы.
Наверно, он тысячу раз отворял вам парадную дверь.
Тетя Луиза была та самая тетушка, у которой Бетти жила до замужества.
- Так вот он кто! Наверно, я его видел, но не замечал. А как он здесь
очутился?
- Приехал из нашего английского имения. Когда я вышла замуж, он
захотел служить у меня, и я его взяла. Одно время он был у Джимми
камердинером, а потом я отправила его обучаться механике, он без ума от
автомобилей, и, в конце концов, сделала его своим шофером. Не знаю, как бы я
теперь без него обходилась.
- А вам не кажется, что это ошибка - слишком зависеть от слуги?
- Не знаю. Никогда об этом не задумывалась.
Бетти показала Кэразерсу приготовленные для него комнаты, он
переоделся, и они пошли на берег. Там их ждала лодка, они переправились к
яхте и с борта искупались. Вода была теплая, потом они полежали на палубе,
позагорали. Яхта была просторная, удобная, роскошная. Бетти всю ее показала
гостю, в машинном отделении они увидели Альберта. В замасленном комбинезоне
он хлопотал у моторов, руки черные, лицо перепачкано смазкой.
- Что случилось, Альберт? - спросила Бетти.
Он встал, почтительно вытянулся перед ней.
- Ничего худого, миледи. Просто гляжу, что да как.
- У Альберта только две страсти в жизни. Одна - автомобиль, другая --
эта яхта. Правда, Альберт?
Она весело улыбнулась шоферу, и его довольно невыразительное лицо
просияло. Блеснули прекрасные белые зубы.
- Чистая правда, миледи.
- Знаете, он даже ночует на яхте. Мы устроили для него на корме очень