"Сомерсет Моэм. На государственной службе (Перевод А.Васина)" - читать интересную книгу автора

человеком вспыльчивым. В Лионе много всякого сброда, и иной раз полиции
просто не справиться с головорезами, не прибегая к крутым мерам. Поэтому,
когда с женой стало совсем невтерпеж, ему и в голову не пришло, что с ней
нужно вести себя как-то иначе. И вскоре она убедилась, что у ее мужа тяжелая
рука. Будь она женщиной разумной, она сделала бы для себя выводы, но она
таковой не была. Луи все чаще приходилось прибегать к этому способу
воздействия, она же мстила ему тем, что кричала на весь Дом - они занимали
двухкомнатную квартиру на пятом этаже большого дома - и жаловалась соседям,
какой он зверь. Она уверяла их, что когда-нибудь он ее убьет, это он-то,
добрейший человек! Жена обвиняла его в том, что он слишком много тратит на
кафе и на женщин. Что ж, он, как и всякий другой, время от времени имел
такие возможности и не пренебрегал ими; он легко расставался с деньгами и
охотно угощал приятелей, а когда какая-нибудь девушка, которая была с ним
мила, нуждалась в новой шляпке или паре шелковых чулок, он никогда ей не
отказывал. Жена же считала, что если деньги потрачены не на нее, то они у
нее украдены; она пыталась заставить его отчитываться за каждый сантим, а
когда он, смеясь, говорил, что выбросил деньги в окно, она приходила в
ярость. Язык ее становился все более язвительным, а голос скрипучим, целыми
днями она ходила мрачная и злая. Она рта не могла раскрыть без того, чтобы
не сказать ему какую-нибудь гадость. Словом, они жили как кошка с собакой.
Луи Ремир частенько говорил приятелям, что жена его сущая ведьма и что он
сто раз на дню проклинает себя за эту женитьбу; а иногда добавлял, что если
Адель не умрет от какой-нибудь эпидемии, то ему действительно придется ее
убить.
Вот из-за этих-то слов, сказанных в шутку, да еще из-за вечных жалоб
жены, утверждавшей в разговорах с соседями, что он ее прикончит, и оказался
Луи в Сен-Лоран де Марони, приговоренный к двенадцати годам каторжных работ.
Иначе бы ему не дали больше трех-четырех лет где-нибудь во Франции.
Развязка наступила в жаркий летний день, Луи пребывал в дурном
настроении, что случалось с ним редко. В городе началась забастовка, и
бастующие были настроены воинственно. Полиции пришлось многих арестовать, а
эти люди не сдавались добровольно. Луи получил страшный удар в челюсть и был
вынужден как следует поработать своей дубинкой. Доставить арестованных в
участок тоже оказалось делом нелегким. Он зашел домой, чтобы переодеться и
пойти в кафе выпить кружку пива и сыграть в карты. Пострадавшая от удара
челюсть нестерпимо ныла. Жена выбрала именно этот момент, чтобы попросить у
него денег, а когда он отказал ей, устроила сцену. Она кричала, что на кафе
у него деньги есть, а на кусок хлеба для жены нет и что ему наплевать, если
она подохнет с голоду. Он велел ей заткнуться, и тут разразился настоящий
скандал. Она встала в дверях и поклялась, что не выпустит его до тех hop,
пока он не даст ей денег. Луи приказал жене уйти с дороги и шагнул вперед.
Она схватила револьвер, который он отстегнул, когда переодевался, и
пригрозила, что застрелит его, если он сделает еще шаг. Луи привык иметь
дело с опасными преступниками, и едва она произнесла эти слова, как он
кинулся на нее и вырвал револьвер. Она пронзительно закричала и ударила его
по лицу. Удар пришелся как раз по больному месту. Не помня себя от ярости и
боли, Луи выстрелил, он выстрелил дважды, и Адель. упала. С минуту он стоял
ошеломленный и смотрел на нее. Она была мертва, Луи почувствовал
необыкновенное облегчение. Он прислушался. Похоже, что.никто не слышал
выстрелов: Соседей, как видно, нет дома. Отлично, по крайней мере он мог