"Клейтон Мэтьюз. Гонконг " - читать интересную книгу авторачувствах.
У него был большой опыт общения с женщинами, но недолгие и необременительные связи, как правило, заканчивались разочарованием. С Карен же все было по-другому, и Сандер искренне радовался, что ему наконец удалось найти такую женщину. Разумеется, он не давал себе клятв принадлежать только ей, полагая, что любовь к женщине не должна мешать разносторонним мужским интересам. Сандер повернулся лицом к Карен и сказал: - Знаешь, накануне китайского Нового года я всегда устраиваю вечеринку и приглашаю много гостей. Из-за нашего медового месяца я обо всем забыл, а времени осталось мало. Ты теперь жена Сандера Вановена и моя правая рука, поэтому завтра же начинай обзванивать людей и приглашать их на торжество. Сегодня вечером я подготовлю список гостей и отдам его тебе. - А не поздно этим заниматься? - с сомнением произнесла Карен. - Кстати, Сандер, я ведь даже не знакома с твоими друзьями. - Это не имеет никакого значения, - сказал он. - На празднике ты со всеми познакомишься. - И высокомерно добавил: - Люди, которых пригласили к Сандеру Вановену, обязательно придут, даже если узнают о вечеринке за час до ее начала! Неожиданно Карен запрыгала и захлопала в ладоши. Сандер недоуменно уставился на нее. - Что с тобой? - На празднике я впервые почувствую себя настоящей миссис Сандер Вановен! Настоящей! - Рад это слышать! почувствовал, как его снова охватывает сильное желание, но в этот момент зазвонил телефон. - Черт! - с досадой пробурчал он. - Кому я понадобился в полночь? Он высвободился из объятий Карен и, встав с кровати, направился в кабинет к телефону. - Не бери трубку, пусть звонит! - крикнула ему Карен. - Как не вовремя! - Нет, малышка, надо узнать, в чем дело. Наверное, что-то важное, если звонят в такой поздний час. Сандер снял трубку и услышал взволнованный голос англичанина Клиффорда Саттервейта, управляющего фабрикой шелковых и текстильных изделий. - Прошу прощения, мистер Вановен, что побеспокоил вас так поздно, но у меня есть для вас важная информация. - Ну, что там у тебя? - нетерпеливо спросил Сандер. - Возможно, это всего лишь слухи... Но я получил сведения из нескольких надежных источников... Думаю, они достоверные. Сандер тяжело вздохнул. Как ему хотелось послать куда подальше этого идиота! Сжав с силой трубку, он произнес с угрозой в голосе: - Не тяни, говори, что случилось! - Рабочие собираются устроить забастовку, если на китайский Новый год вы не дадите им выходной, - быстро проговорил Саттервейт. - Скорее всего ничего серьезного они не замышляют, но могут организовать пикеты! - В таком случае они вылетят с работы! - рявкнул Сандер. |
|
|