"Эдуард Маципуло. Нашествие даньчжинов " - читать интересную книгу автора

конвульсивно напряглось, выбрасывая ругань. Я протянул к ней руку, хотел
коснуться ее плеча или руки. Она отпрянула.
- Не убивал я ваших сыновей. Клянусь вам! Я сам ненавижу тэуранов...
- Будь ты проклят, чужеземец, - оказала она беспомощно. - И пусть будут
прокляты все чужеземцы... Пусть будут прокляты все рыжебородые гусеницы!
Она шла за мной до самого дома, но уже не ругалась, а только смотрела
на меня с какой-то удивительной даньчжинской ненавистью, в которой было
больше от покорности судьбе...
Должно быть, Джузеппе ждал меня. Он вышел мне навстречу на высокое
крыльцо с обломанными резными перилами - несуразная приземистая фигура,
изуродованная толстым наростом-плахой.
Я оглянулся. С высоты крыльца была видна большая часть крепости. Только
что был обыкновенный прозрачный вечер - и вдруг ночь. В домах и храмовых
постройках зажигались огни. Возле какого-то водоема вспыхнула настоящая
иллюминация - лампочки были скрыты в кронах деревьев, и зеленый таинственный
свет изливался на неподвижное водное зеркало, на грубого идола и гладкие
валуны.
- По-видимому, туда приходил Желтый Раджа? - спросил я вместо
приветствия, показав рукой в сторону иллюминации.
- Вы, конечно, хорошо обосновали свой визит, синьор Пхунг? - спросил
он, нервно приплясывая на месте.
- Синьор Пхунг? - удивился я. - Вы так меня назвали?
Он в свою очередь удивился.
- Разве вам не сказали? Теперь это ваше храмовое имя.
"Пхунг, - подумал я, - скрывающийся, скрытый, скрываемый... Это лучше,
чем, допустим, пханг - дурно пахнущий".
- Но позвольте! - забеспокоился я. - Почему храмовое? Я же не монах? У
вас же нет храмового имени, хотя вы тоже носите такой воротник?
- Я - другое дело. Но вы проходите. - Уже в доме он продолжил:
- Дело в том, синьор Пхунг, что я католик, связан с Миссией Святого
Креста в здешней столице.
- Ну и что?
- Даньчжины не вмешиваются в дела других религий. Они считают:
достаточно того, что человек верует или что имя ему дано в его храме. Вы же
атеист. То есть - полный вакуум, который теперь начал заполняться.
- Меня хотят обратить в даньчжинскую веру? Джузеппе смотрел на меня как
на слабоумного.
- Неужели вы до сих пор не поняли? Вернуть душу в тело - значит пройти
очищение страданиями и наполниться святой верой. Если этого не произойдет,
носить вам колодку до гробовой доски, и никакой посол вам не поможет,
никакие вмешательства на международном уровне. Здесь свои тысячелетние
законы, которые соблюдаются строго.
Несколько больших и малых комнат дома представляли собой не то музей,
не то склад или свалку вещей, разделенную с непонятной целью толстыми
каменными стенами. В помутневших стеклянных банках - заспиртованные и
заформалиненные органы и части тела разных животных. Судя по небрежно
заполненным табличкам на латыни, большая часть их некогда принадлежала
тиграм. На обшарпанных стенах висело великое множество фотографий, рисунков,
красочных журнальных страниц - в рамках и без рамок, и на каждой - тигры.
- Мои милые дорогие кошечки, - Джузеппе трясся в возбуждении, показывая