"Клейтон Мэтьюз и Артур Мур. Лас-Вегас" - читать интересную книгу автора

Понял?
- Я не сводник, ни тебе и никому другому девочек не поставлял и
поставлять не буду!
Фэлкон, еще почти трезвый и потому настроенный довольно дружелюбно,
захихикал:
- Посмотрим, начальник, посмотрим.
...Сейчас разъяренный Мэйджорс решительно шагал по коридору к
гримерным, что располагались за сценой концертного холла, тащил за собой
Линду и думал: "Вот сейчас и посмотрим".
Он без стука вломился в гримерку Фэлкона, следом за ним влетела Линда.
Джей Ди сидел за туалетным столиком, перед ним стояла полупустая
бутылка водки. Услышав, что дверь распахнулась, он резко обернулся.
- Стучать надо, когда входишь, осел! - Рука Фэлкона непроизвольно
дернулась, чтобы прикрыть лысый череп.
Мэйджорс уже знал, что Джей Ди просто не выносит, когда его застают
без парика. Сейчас эта деталь его туалета валялась на столике, словно
коричневый мохнатый зверек, свернувшийся в клубок и уснувший возле бутылки
водки.
- Здесь женщина, Фэлкон, - процедил сквозь зубы Мэйджорс.
- Где женщина? - глумливо осклабился комик. - Я тут вижу только черное
дерьмо.
Ярость захлестнула Мэйджорса, он рванулся было вперед, но Линда
удержала его и спокойно сказала:
- Не надо, Брент, не стоит. Не пачкай руки.
Мэйджорс остановился, гнев душил его.
Фэлкон с явным вызовом и подчеркнутым пренебрежением потянулся за
бутылкой и отхлебнул прямо из горлышка. Он уже почти полностью оделся для
выступления, осталось натянуть туфли, но выглядел совершенно неприглядно:
красная рожа, мутные глаза, язык заплетается.
- Тебе уже достаточно, и так напился, - заметил Мэйджорс.
- Я никогда не напиваюсь, начальник. В меня можно влить три бутылки, и
никто не заметит. А пью я для того, чтобы выдержать целый вечер со стадом
ослов, которые собрались там... - Он ткнул рукой, в сторону сцены.
- Хватит. Ты же на ногах не стоишь.
- Ты кто такой, чтобы мне указывать? Только я имею право решать,
хватит мне или не хватит!
Тут Мэйджорс не выдержал. Он сорвался с места и бросился к Фэлкону. Не
успел тот опомниться, понять, что происходит, как Мэйджорс точно
рассчитанным движением двинул опешившему комику прямо в челюсть. Тот
покачнулся и начал сползать на пол.
Мэйджорс сгреб его в охапку.
- Линда, открой воду в душе. - Брент резко мотнул головой в
направлении маленькой ванной комнаты.
Она метнулась туда, настежь распахнула стеклянную дверцу душевой
кабинки. Мэйджорс со своей ношей вошел следом.
- Давай холодную, на всю.
Мэйджорс сунул комика в кабинку под барабанящие струи ледяной воды,
потом закрыл дверь и подпер ее спиной. Невозмутимо вытащил сигару из
кармана. Линда чиркнула спичкой, и Мэйджорс прикурил. Он втягивал в себя
воздух до тех пор, пока сигара не начала тлеть так, как ему нравится.