"Александр Матлин. Китайские истории " - читать интересную книгу автора Им, конечно, проще. Они все учили в детстве русский язык, и
основополагающие фразы из букваря навечно застряли у них в мозгах. Мы выгружаемся из джипа. Самый хилый на вид начальник хватает мой самый тяжелый чемодан. Я знаю, что этот начальник - секретарь партийной организации, но я этого знать не должен. От нас, иностранных друзей с Запада, все старательно скрывают свою партийность. Такова инструкция свыше. - Ше-хихияну, ве-хигияну, ве-кииману, лазман хозе,** - молюсь я про себя, переходя с китайского на иврит. - До каких дней я дожил! Партсекретарь тащит чемодан беспартийного еврея! Я пытаюсь ему помочь, но тщедушный партсекретарь меня отпихивает. - Здравствуйте, товарищ! - радостно выкрикивает он сквозь одышку. - Как поживаете! Мальчик и девочка идут в школу! Меня грузят в положенный мне по чину мягкий вагон с засаленными сиденьями. Поезд гудит и трогается. ** Спасибо, что я дожил до этого дня. (Еврейская молитва) _displayNameOrEmail_ - _time_ - Remove _text_ Sign in Recent Site Activity Terms Report Abuse Print page | Powered by Google Sites Оглавление - Chinese Stories (Alexander Matlin) - Alexander Matlin - Chinese Stories |
|
|