"Ричард Мэтисон. Человек-праздник (фантастический рассказ)" - читать интересную книгу автора

Ричард Мэтисон

ЧЕЛОВЕК-ПРАЗДНИК

Перевод с англ. Н. Савиных


- Ты опоздаешь, - сказала она.
Он устало откинулся на спинку стула и ответил:
- Да, я знаю.
Они сидели на кухне, завтракали. Дэвид съел очень мало. В
основном он пил черный кофе и внимательно смотрел на ска-
терть. Вся она была покрыта тонкими линиями, казавшимися Дэ-
виду своеобразными автострадами.
- Ну что? - спросила она.
Он вздрогнул и оторвал глаза от скатерти.
- Да, - сказал он, - все правильно.
- Дэвид! - повторила она.
- Да, да. Я знаю, - ответил он, - я опаздываю.
Он не сердился. На это его уже не хватило бы.
- Ты определенно опоздаешь, - еще раз сказала она, нама-
зывая хлеб маслом, а потом сверху - толстым слоем малинового
джема. Она с хрустом откусила и начала жевать,
Дэвид встал, прошел через кухню к двери, повернулся и за-
мер. Он смотрел ей прямо в затылок.
- А почему бы и нет? - опять спросил он.
- Потому что тебе нельзя, - сказала она. - Вот и все.
- Но почему?
- Потому что ты им нужен, - сказала она. - Потому что они
тебе хорошо платят, и что бы ты еще без них делал. Разве не
ясно?
- Но они могли бы найти кого-нибудь.
- Ну хватит, прекрати, - сказала она. - Ты же знаешь, что
нет.
- Но почему именно я? - спросил он.
Она не отвечала, жевала свой бутерброд.
- Но Джин?
- Больше говорить не о чем, - сказала она, продолжая
есть. Наконец она повернулась:
- Так ты еще здесь? Сегодня тебе не следовало бы опазды-
вать.
У Дэвида что-то сжалось внутри.
- Нет, - сказал он, - только не сегодня.
Он вышел из кухни и поднялся наверх. Там почистил зубы,
надраил ботинки и надел галстук. Затем вновь спустился вниз,
восьми еще не было. Заглянул на кухню.
- Ну, пока, - сказала она.
Джин слегка приподнялась и подставила ему щеку для поце-
луя.
- Пока, милый, - сказала она. - Желаю... - и внезапно за-