"Ричард Мэтисон. Человек-праздник (фантастический рассказ)" - читать интересную книгу автора Ричард Мэтисон
ЧЕЛОВЕК-ПРАЗДНИК Перевод с англ. Н. Савиных - Ты опоздаешь, - сказала она. Он устало откинулся на спинку стула и ответил: - Да, я знаю. Они сидели на кухне, завтракали. Дэвид съел очень мало. В основном он пил черный кофе и внимательно смотрел на ска- терть. Вся она была покрыта тонкими линиями, казавшимися Дэ- виду своеобразными автострадами. - Ну что? - спросила она. Он вздрогнул и оторвал глаза от скатерти. - Да, - сказал он, - все правильно. - Дэвид! - повторила она. - Да, да. Я знаю, - ответил он, - я опаздываю. Он не сердился. На это его уже не хватило бы. - Ты определенно опоздаешь, - еще раз сказала она, нама- зывая хлеб маслом, а потом сверху - толстым слоем малинового джема. Она с хрустом откусила и начала жевать, Дэвид встал, прошел через кухню к двери, повернулся и за- мер. Он смотрел ей прямо в затылок. - Потому что тебе нельзя, - сказала она. - Вот и все. - Но почему? - Потому что ты им нужен, - сказала она. - Потому что они тебе хорошо платят, и что бы ты еще без них делал. Разве не ясно? - Но они могли бы найти кого-нибудь. - Ну хватит, прекрати, - сказала она. - Ты же знаешь, что нет. - Но почему именно я? - спросил он. Она не отвечала, жевала свой бутерброд. - Но Джин? - Больше говорить не о чем, - сказала она, продолжая есть. Наконец она повернулась: - Так ты еще здесь? Сегодня тебе не следовало бы опазды- вать. У Дэвида что-то сжалось внутри. - Нет, - сказал он, - только не сегодня. Он вышел из кухни и поднялся наверх. Там почистил зубы, надраил ботинки и надел галстук. Затем вновь спустился вниз, восьми еще не было. Заглянул на кухню. - Ну, пока, - сказала она. Джин слегка приподнялась и подставила ему щеку для поце- луя. - Пока, милый, - сказала она. - Желаю... - и внезапно за- |
|
|