"Ричард Мэтисон. Корабль смерти (фантастический рассказ)" - читать интересную книгу авторабе корабля фигуры.
Да и как может реагировать человек, стоящий над своим собственным трупом? Вопрос этот неотвязно точил мозг. Что человек должен говорить в таком случае? Какие слова? Позерс- тво все это, и ни к чему такие провокационные вопросы. Но все это происходило на самом деле. Он стоял там и смотрел на себя мертвого. Руки онемели и не слушались. Он медленно раскачивался из стороны в сторону на накренившейся поверхности пола. - О Боже! И снова Микки. Он направил фонарик вниз, на свое лицо под ногами. Рот у Микки искривился. Сейчас они смотрели каждый на себя самого. Яркие полосы света соединяли их с двойника- ми. Наконец Росс с шумом вдохнул застоявшийся в кабине воз- дух: - Картер, - попросил он, - попробуй включить свет дубли- рующим выключателем. Может быть, он работает, - голос капи- тана звучал глухо и неестественно. - Не понял, сэр? - Включите свет - вторым выключателем! - раздраженно при- казал Росс. Мэйсон с командиром в каком-то оцепенении наблюдали, как Микки, шаркая ногами, пошел вперед. Слышно было, как его башмаки щелкают по полу, запинаются об обломки. Мэйсон зак- внизу с собственным телом ногу. Как будто его кто привязал. - Не понимаю, - сказал он, ни к кому не обращаясь. - Держись, - подбодрил Росс. Непонятно, однако, было, кого капитан хотел подбодрить, себя самого или его - Мэйсона. Послышался характерный завывающий звук запускаемого гене- ратора. Система освещения заработала, но сразу же погасла. Генератор кашлянул, потом загудел ровнее, и яркий свет залил помещение. Все снова посмотрели вниз. Микки соскользнул от генерато- ра и встал рядом. Он рассматривал свое тело. Голова была проломлена. В ужасе раскрыв рот, Микки отпрянул назад. - Это невозможно, - вырвалось у него, - просто невозмож- но. Что все это значит? - Картер, - одернул его Росс. - Но это же я! - воскликнул Микки. - Мама родная, это же я! - Успокойся! - Мы трое, все вместе, - спокойно заговорил Мэйсон. - И все мертвы. Необходимость разговаривать, казалась, отпала. Это был какой-то безмолвный кошмар. Сдвинутая набок кабина сплющена и изуродована. Три застывшие в агонии трупа сброшены в один угол, руки и ноги их запутались друг о друга. Единственное, |
|
|