"Ричард Матесон. Девушка моих грез" - читать интересную книгу автора

остановились перед дверью. Грег нажал на кнопку, и в глубине дома прозвучал
мелодичный звон. Пока ждали, он залез во внутренний карман пальто и потрогал
небольшую кожаную записную книжку. Забавно: действуя, он всегда ощущал себя
кем-то вроде торговца роком. Торговец с проклятым секретным товаром, подумал
он, забавляясь. Никто, кроме него, не мог предложить то, что он должен
продать, это точно.
Он взглянул на Кэрри.
- Эй, взбодрись. Мы помогаем им, разве нет?
Кэрри задрожала.
- Это будет не слишком много, правда, Грег?
- Мы решим...
Он оборвал фразу, как только дверь отворилась. На миг в нем поднялось
злобное разочарование, что на звонок откликнулась не служанка. Затем он
подумал: да какого дьявола, деньги здесь все же водятся, - и улыбнулся
стоявшей перед ним женщине:
- Добрый день.
Женщина смотрела с улыбкой, наполовину вежливой, наполовину
подозрительной, какой сперва его встречало большинство женщин.
- Да? - спросила она.
- Это касается Поля, - сказал он.
Улыбка исчезла. Лицо женщины побледнело.
- Что? - спросила она.
- Это имя вашего сына, ведь так?
Женщина посмотрела на Кэрри. Грег видел - она уже смущена.
- Его жизнь в опасности, - сказал он. - Вам хотелось бы узнать об этом
побольше?
- Что с ним случилось?
Грег приветливо улыбнулся:
- Пока ничего.
У женщины прервался голос, словно она внезапно стала задыхаться.
- Вы захватили его, - пробормотала она.
Улыбка Грега стала еще шире.
- Ничего подобного.
- Тогда где он? - спросила женщина.
Грег посмотрел на свои наручные часы, изображая изумление. И
поинтересовался:
- Разве мальчик не в школе?
Порядком встревоженная женщина глядела на него несколько мгновений,
потом повернулась, толкнув дверь. Грег придержал дверь до того, как та
закрылась.
- Внутрь, - приказал он.
- Может, нам подождать снаружи...
Кэрри оборвала речь, запнувшись, когда он сжал пальцами ее руку и
втащил в холл. Закрывая дверь, Грег услышал в кухне торопливое жужжание и
щелчки телефонного диска. Он улыбнулся и опять взял Кэрри за руку, ведя в
гостиную.
- Садись.
Кэрри робко устроилась на краю кресла, пока он оценивал комнату. Деньги
виделись повсюду, куда бы он ни взглянул, - в драпировке и коврах, в
стильной мебели, в украшениях. Грег подавил вздох ликования и, как