"Грэхэм Мастертон. Джинн (Мистический роман) " - читать интересную книгу автораБуду, как могу, осторожен, а то и меня унесет смерч.
Анна расположилась в старом виндзорском кресле и положила коробку с бумагами на колени. - Раз уж мы с тобой все обсудили, - сказала она, - давай посмотрим все эти бумаги и выудим для себя все, что есть полезного. - О'кей! Я тогда займусь дневниками, что лежат на столе. Ты хоть приблизительно представляешь, когда этот кувшин был ввезен в Соединенные Штаты? Это бы мне помогло найти то, что нужно. Она оторвалась от записей по древнеегипетской керамике и ответила: - Думаю, что сорок восьмой или сорок девятый год. Ведь, когда ты был маленьким, эта амфора была здесь. Вот и прикинь, когда ты ее увидел в первый раз. Я поднял кипу серых листов, скрепленных скоросшивателем. - Мне только тридцать три года, - сказал я ей. - Не ожидал увидеть мемуары Элизабет Джейн Портман. Дневник рассказывал о событиях 1954 года. Я наскоро пробежал глазами текст, но в основном записи касались обыденных вещей и не представляли ни малейшего интереса: "Собаки для прогулок; был на обеде у Билли... сегодня отличная погода... ходил на пляж... английский чайник... " "Вряд ли этот дневник поможет нам", - подумал я. Я отодвинул подшивку на другой конец стола, чтобы приступить к следующей, и увидел, что на столе, позади первой подшивки, лежала старая курительная пенковая трубка Макса Грейвса с обкусанным концом и остатками табака на дне. Я взял ее, повертел в руках, и тут меня словно холодной водой окатило. Лицо, которое было выгравировано на трубке, ужасная восторг, была начисто стерта, как бы срезана, осталась лишь ровная поверхность. Еще несколько секунд я приходил в себя, затем позвал: - Анна! - Что? - Она целиком погрузилась в изучение очередного списка редкостей, привезенных из Порт-Саида. - Анна, посмотри это, - я протянул ей трубку. - Ну и что особенного? - На ней спереди была гравировка - ухмыляющееся арабское лицо. Оно сейчас стерто. Анна внимательно разглядывала трубку. - Скорее всего это сделал Макс Грейвс. Помнишь, что нам говорила Маджори о его отношении к портретам? - Анна, - я старался говорить спокойно, - он очень любил эту трубку. Он бы никогда этого не сделал. А случайно отколоть гравировку невозможно. Анна оторвалась от чтения. - Меня удивляет... - Что тебя удивляет? - Но Гарри, у нас важное дело, а мы отвлекаемся на разные мелочи, хотя кто знает, может, все это и связано - и кувшин, и портреты на стенах, и трубка... Я положил трубку обратно. - Что-то мне не верится. Скорее, тут не связь, а какая-то фобия. Нечто подобное было с одним художником. Как там его? Гойя, испанец. Его часто пугало, что рисунки превратятся в реальность. Наверное, и Макс тоже боялся |
|
|