"Джон Мастерс. Ночные гонцы " - читать интересную книгу автора

- Но это же премьер-министр и главнокомандующий целого княжества! Они
не имеют права так с ним обращаться!
- Разве? Их-то он может заставить пресмыкаться перед собой, но сейчас
они выполняют наш приказ. Он похож на забрызганного грязью павлина, вам не
кажется? Его проведут через биллиардную. Скоро мы все и так узнаем. Довольно
об этом - вы и вправду великолепно танцуете.
Он видел, что она встревожена, но больше она об этом не произнесла ни
слова. Гул голосов снова усилился, а оркестр и не прекращал играть.
Происшествие почти никак не сказалось на танцах - бал в канун Нового года в
Бхованийском клубе был слишком важной церемонией, и изгнанники намеревались
сыграть свои роли до конца.
Пятнадцать минут спустя, танцуя с Рэйчел Маейрз, он заметил, как в
комнате для отдыха слуга склонился над креслом полковника Булстрода.
Полковник поднял с кресла все свои двадцать стоунов веса*, осушил стакан
бренди, облизнул его края языком и удалился вразвалку. Родни смотрел, как
тот же самый слуга разыскивал майора де Форреста, смотрел, как он прошел в
бальный зал и стал пробираться среди танцующих. Добравшись до Родни, слуга
зашептал: "Поклон от комиссара-сахиба, и не были бы вы так любезны пройти в
биллиардную?"
______________
* Полковник Булстрод весил около 127 киллограмм.
Гл. 3.

Родни ничуть не удивился - к этому моменту он вспомнил, что его рота на
этой неделе дежурная. Он извинился, отвел Рэйчел к матери и выскользнул из
зала.

гл. 3

Шесть человек столпились в тени у дальнего конца биллиардного стола.
Мистер Делламэн, крупный мужчина лет за сорок, стоял лицом к двери. Он по
поручению правительства управлял арендованной территорией Бховани, и поэтому
неоспоримо был самым важным чиновником в комнате. Как будто полагая, что его
превосходство нуждается в дополнительном подкреплении, он расположился в
самом центре, приняв полную величавой напыщенности позу. Это был дородный
мужчина с тяжелой челюстью и карими в крапинку глазами навыкате.
Полковник Булстрод оперился о биллиардный стол. Его обширные ягодицы,
туго обтянутые голубыми брюками, выпирали над бортиком. Командовавший
Шестидесятым полком Бенгальской иррегулярной кавалерии майор Суизин де
Форрест, восседавший на высокой, обитой кожей банкетке для зрителей, взирал
на всех, как покойник, скончавшийся от малярии. На банкетке пониже устроился
белокурый и симпатичный Джеральд Пекхэм, майор штаба, державший на коленях
раскрытый штабной блокнот. Немного поодаль, склонив набок узкую голову и
нервно перебирая пальцами галуны на мундире, стоял командир Родни - Юстас
Кавершем.
Шестым был тот, в ком мисс Лэнгфорд узнала девана Кишанпура. Он
торопливо повернулся лицом к отворившейся двери, и Родни увидел, что смуглая
кожа испещрена оспинками. Широко посаженные глаза изучали его с пристальным
вниманием, вызвавшем в сознании Родни представление о нраве порывистом и
неуравновешенном. Бурая грязь и струи дождя испортили лимонно-желтый кафтан