"А.Б.Мартиросян. Конец глобальной фальшивки" - читать интересную книгу автора

дипломатических документов. Это, что называется, в общем и целом. Однако и в
действительности, как указывалось выше, применялась все та же формула
обозначения - "конфиденциальный протокол" или "секретный протокол". И на
русском языке, и на иностранном языке вполне понятное для любого
обозначение. Тогда очень даже интересно было бы знать, а как на немецком
языке назывался этот самый протокол?! Какое слово в его названии было
первым? Однако за весь период вакханалии мистификаций с этим протоколом
никто ни разу не показал и не опубликовал немецкий вариант этой бумаженции?!
А почему, в связи с чем столь не характерная реакция для поднявшей руку на
послевоенное мироустройство какой-то комиссии?!
А что касается положения п. 4, то нельзя не отметить следующего. Ни в
одном из конфиденциальных протоколов с теми же прибалтийскими государствами
нет такого, как бы это дипломатичнее сказать, несуразного указания, как в
четвертом пункте якобы реально существовавшего основного "секретного
дополнительного протокола" - "Этот протокол будет сохраняться обеими
сторонами в строгом секрете". Мало того, что протокол и так назван
"секретным", так еще и стороны обязуются его держать в "строгом секрете"!? В
таких случаях, в русском языке используют ироничное выражение "масло
масляное". Между тем в конфиденциальных протоколах с прибалтийскими
государствами речь шла, вновь это подчеркиваю, о вещах не менее, если не
более секретных, нежели в "секретном дополнительном протоколе". Но ни
советской стороне, ни кому-либо из прибалтов и в голову-то не пришло
написать, что "конфиденциальный протокол будет сохраняться строго
конфиденциально". Кстати говоря, в "секретном дополнительном протоколе" к
договору от 28 сентября 1939 г., например, нет такого указания, что "этот
протокол будет сохраняться обеими сторонами в строгом секрете". Более того.
В других советско-германских якобы секретных протоколах также нет такой
фразы-обязательства. И в таком случае простой вопрос. С чего это Молотов и
Сталин вопреки всем правилам советского дипломатического делопроизводства и
даже элементарной логике и грамоте с таким невиданным "почтением" отнеслись
именно к документам, которые подписывались с Германией?! Ведь они же вовсе
не заблуждались насчет истинных намерений Гитлера. К тому же, ни Сталин, ни
Молотов не были ни безграмотными, ни тем более склонными нарушать советское
законодательство, советские инструкции и правила, напротив, очень жестко,
порой, даже сурово жестко их соблюдали. А тут по всем параметрам немыслимый
для них отход от установленных правил и инструкций!? Во имя чего?! Во имя
того, чтобы спустя более полувека и до сегодняшнего дня нас убеждали бы в
том, что некая бумаженция называлась "секретный дополнительный протокол", а
стороны обязались "сохранять его в строгом секрете"!? А что, можно сохранять
секретный протокол не в строгом секрете?! Чушь! Ни Риббентроп, ни тем более
Сталин с Молотовым безграмотными деятелями не были, хотя и академий всяких
не кончали. Уж если им что-то надо было бы засекретить, так они это сделали
бы именно так, как было указано выше. Не иначе! И, как минимум, это должен
был быть "конфиденциальный протокол", либо, если уж признать факт
использования в советском дипломатическом делопроизводстве таких документов
как "секретные протоколы", то действительно "секретный протокол". Но в таком
случае, причем тут "сохранять его в строгом секрете"?! Ведь это же полная
бессмыслица в таком случае - в самом названии документа уже стоит гриф
строго ограничения: "секретный"! Ни Сталин, ни Молотов, ни Риббентроп не
были склонны подписывать бессмыслицу!