"Сандра Мартон. Идеальная жена" - читать интересную книгу автора

Сегодня утром Девон повезло, она нашла хорошее место. А уже через
четыре часа ее уволили!
И вот она здесь, в чужом городе, без денег, с матерью, которая
полагает, что работа - это что-то такое, изобретенное для полных дураков.
Благодаря этому нахальному идиоту из "Монтаноса" она опять осталась не у
дел...
По крайней мере, она ему отомстила! Тот прямой в челюсть его
действительно потряс. Ей даже не верилось, что это она его ударила, она,
которая на муравья никогда не наступит, а постарается ему помочь. Заслужил!
По губам Девон пробежала едва заметная улыбка. Какое удовольствие
почувствовать, как твой кулак врезается в самодовольную рожу с квадратной
челюстью! Улыбка ее стала еще шире, но внезапно исчезла.
- Черт с ним! - резко сказала Девон, как бы отбрасывая свои невеселые
мысли. - Ко всем чертям!
- Кого это ко всем чертям? - жизнерадостно спросила Беттина, с грохотом
закрывая за собой дверь.
Девон помассировала руками лицо, потерла глаза.
- Привет, мама. Я не слышала, как ты вошла.
- Я по магазинам ходила, устала, - сказала Беттина, бросая пакеты на
кровать. - Хочу, чтобы мы обе выглядели сногсшибательно. Надо попытать
сегодня счастья. Ты уж постарайся.
- Я вообще не понимаю, зачем мы должны туда идти, - пробормотала
Девон. - И вообще - зачем мы приехали в этот город?
- Затем, что у нас здесь семья. В трудную минуту родственники помогают
друг другу.
- У нас нет здесь никакой "семьи", и ты это знаешь.
- Какое у тебя ужасное настроение, Девон! Надеюсь, ты не будешь сидеть
весь вечер с мрачным видом?
Девон вздохнула.
- Я потеряла работу, - мрачно проговорила она.
- Правда? - заметила Беттина без всякого интереса. - Как тебе нравится
это платье? Не слишком унылое?
Девон поморщилась, взглянув на пурпурное шелковое платье, которое мать
достала из коробки.
- Нормально, мама... нормально. Ты слышала, что я сказала? У меня была
стычка с одним грубияном, с покупателем, и...
- Ну, это не такая уж большая потеря. Продавать парфюмерию нисколько не
лучше, чем торговать свитерами. Помнишь - ты неплохо с этим справлялась в
Саксе, дома.
- Продавать, конечно, не Бог весть что, но, по крайней мере, это
честная работа.
- Не смей говорить со мной таким высокопарным тоном! - сказала Беттина,
с пылающим от гнева взором повернувшись к дочери. - Я трудилась с утра до
ночи, чтобы прокормить тебя и себя. Не смей этого забывать! Принеси, подай,
накрой на стол, вытри после людей, которые считают, что они - пуп земли! И
так каждый день! Собираешь жалкие гроши, чтобы хоть ты со временем жила
такой жизнью, о которой я могла только мечтать. И все это задолго до того,
как появился Гордон Кинкейд и начал оплачивать наши счета. Я говорю это на
тот случай, если у вас отшибло память, мисс.
Было и еще кое-что, со злостью подумала Девон. Была бесконечная череда