"Сандра Мартон. Идеальная жена" - читать интересную книгу автора

- Вы ударили этого джентльмена или нет?
- Мистер Девиль, пожалуйста...
- Вы уволены, мисс Франклин!
- Подождите минуту, Девиль! - Райан сделал шаг вперед и нахмурил
брови. - Вы не можете просто так ее уволить.
- Отцепись! - отрезала Девон. Она приблизилась к Райану, лицо ее
горело. - Хватит! Это все из-за тебя! Это ты... тупое, лицемерное животное!
Райан затряс головой, морщась и от ее слов, и от боли в челюсти.
- Послушайте, леди, я стараюсь сделать все, что в моих силах, пытаюсь
вести себя как джентльмен, но...
- Зачем терять время, стараясь изобразить из себя не того, кто ты есть
на самом деле?
Глаза Райана сузились от злости. Он посмотрел на нее долгим взглядом, а
затем повернулся к менеджеру, который с услужливым видом стоял рядом.
- Все правильно, девушка ударила меня, на глазах у всех, - строгим
голосом произнес он. - Увольте ее.
- Уже сделано, - подобострастно сказал коротышка и бросил холодный
взгляд на Девон. - Я повторяю, мисс Франклин, с вами покончено.
Девон переводила взгляд с одного мужчины на другого. Неужели они
думают, что она - какая-то вещь, о которой можно говорить в ее присутствии,
будто ее и нет рядом?
- Со мной покончено, говорите? переспросила она и отрывисто
рассмеялась. Одним быстрым движением она демонстративно сдернула
темно-красную накидку с плеч, и ткань плавно опустилась у ее ног. - Вот вам
мой совет, мистер Девиль: лучше идите и покончите с собой!
Прежде чем мужчины опомнились, она резко повернулась и зашагала прочь.
Это была, пожалуй, самая длинная дорога в ее жизни - вверх по ступеням
на бельэтаж, а затем в раздевалку. Она почти физически чувствовала на себе
все эти взгляды, как буравчики ввинчивающиеся в нее; она знала, что зрители
видели ее всю: платье, в которое ее втиснули и которое представляло собой
лишь две тонкие полоски ткани, да обтягивающий черный шелк, да эти дурацкие
черные лакированные туфли на высоком каблуке.
И все-таки она шла, гордо расправив плечи и подняв голову, пока наконец
не оказалась в раздевалке. Там она сбросила платье, пинком отшвырнула туфли,
облачилась в свою привычную одежду и через служебный вход выскочила на
улицу.
Две крохотные комнатки в гостиничном номере, которые они снимали с
матерью неподалеку от Таймс-сквер, были по милости судьбы пусты. Беттина,
скорее всего, пошла по магазинам, горько подумала Девон, закрывая за собой
дверь. Хочет потратить последние несколько долларов, чтобы хоть как-то
принарядиться для вечернего визита к Джеймсу Кинкейду.
От обиды у Девон задрожали губы; она тяжело опустилась на краешек своей
продавленной кровати. Зачем она вообще согласилась идти с Беттиной сегодня
вечером? Ужасно не хотелось: визита на прошлой неделе было более чем
достаточно. Беттина права - эксцентричный старичок, ничего не скажешь. Девон
сначала чувствовала себя какой-то просительницей, а потом букашкой, которую
рассматривают под микроскопом.
Сегодня наверняка будет и того хуже. Беттина что-то задумала - все
приметы налицо. Если бы она вкладывала хотя бы половину своей энергии в
поиски работы!