"Сандра Мартон. Идеальная жена" - читать интересную книгу автора

- Но это правда, мама! - в бешенстве выпалила Девон. - И я не собираюсь
ничего приукрашивать только для того, чтобы ненароком не оскорбить
Кинкейдов!
- Правда никогда не бывает оскорбительной, - спокойно заметил Джеймс. -
Почему бы тебе, девочка, не рассказать нам, как было дело? Девон повернулась
к нему.
- Я расскажу вам, как было дело, - сказала она сквозь зубы. - Я
работала, а ваш внук, который стоит здесь... решил повыпендриваться - вот
что случилось. - Она гордо вскинула голову, скрестила руки на груди и
вперилась взглядом в Райана. - А когда я попыталась защититься от его
оскорблений, меня уволили.
Райан усмехнулся, истончив губы.
- Забавно бывает наблюдать, как несколько маленьких деталей, не
упомянутых в повествовании, могут так радикально изменить весь смысл.
- Единственная деталь, которую я упустила, так это мое полное мнение о
вашей персоне, - парировала Девон, сверкнув глазами. - Но для себя я это
мнение составила. Мне бы не хотелось шокировать вашего дедушку.
- Как благородно с вашей стороны! - сказал Райан.
- Слушайте, вы... вы...
- Спокойно, дорогая. Не надо так грубо. Следите за своими выражениями,
иначе вы окончательно разрушите образ Мисс Невинности, зло улыбнулся он. -
Вообще-то, я думаю, вы уже его разрушили. Сейчас, наверное, и не
поправить...
- Девон! - Беттина, вцепившись в спинку стула так, что побелели
костяшки пальцев, глядела на свою дочь. - Скажи мне наконец, о чем он
говорит?
Девон еще раз уничтожающе посмотрела на Райана, затем повернулась к
матери.
- Он все врет! - отрубила она. - Я тебе уже сказала, я была на
работе...
- Она спускалась по ступенькам бельэтажа в таком длинном открытом
бархатистом балахончике и выглядела как... как мечта каждого мужчины. Ну, я
и сказал...
- Открытый балахончик? - заморгала Беттина. - Ты - в бархатном
балахончике?
Девон покраснела.
- По пятницам супермаркет "Монтанос" устраивает показ мод. Каждую
неделю. Одна из манекенщиц заболела, и управляющий вытащил меня из
парфюмерного отдела...
- Вытащил ее, - с сарказмом вклинился Райан, - перекинул через плечо,
содрал с нее всю одежду, вставил ее в шесть дюймов черного шелка и накрыл
все это шестью ярдами бархата. - Райан грустно покачал головой. - Да, Девон,
вам нужно было написать на этого парня жалобу в Отдел труда.
- ...вытащил меня из парфюмерного отдела, - продолжала Девон сквозь
зубы, - втиснул меня в комнатку к моделям, где они переодеваются, и
следующее, что я помню, - я спускаюсь по ступенькам, демонстрируя ту самую
алую бархатную накидку.
- Алую... - прошептала Беттина. - Она, вероятно, была тебе очень к
лицу... под цвет волос.
- А затем этот... этот человек произнес нечто ужасное, и я услышала.