"Сандра Мартон. Идеальная жена" - читать интересную книгу автора - Но это правда, мама! - в бешенстве выпалила Девон. - И я не собираюсь
ничего приукрашивать только для того, чтобы ненароком не оскорбить Кинкейдов! - Правда никогда не бывает оскорбительной, - спокойно заметил Джеймс. - Почему бы тебе, девочка, не рассказать нам, как было дело? Девон повернулась к нему. - Я расскажу вам, как было дело, - сказала она сквозь зубы. - Я работала, а ваш внук, который стоит здесь... решил повыпендриваться - вот что случилось. - Она гордо вскинула голову, скрестила руки на груди и вперилась взглядом в Райана. - А когда я попыталась защититься от его оскорблений, меня уволили. Райан усмехнулся, истончив губы. - Забавно бывает наблюдать, как несколько маленьких деталей, не упомянутых в повествовании, могут так радикально изменить весь смысл. - Единственная деталь, которую я упустила, так это мое полное мнение о вашей персоне, - парировала Девон, сверкнув глазами. - Но для себя я это мнение составила. Мне бы не хотелось шокировать вашего дедушку. - Как благородно с вашей стороны! - сказал Райан. - Слушайте, вы... вы... - Спокойно, дорогая. Не надо так грубо. Следите за своими выражениями, иначе вы окончательно разрушите образ Мисс Невинности, зло улыбнулся он. - Вообще-то, я думаю, вы уже его разрушили. Сейчас, наверное, и не поправить... - Девон! - Беттина, вцепившись в спинку стула так, что побелели костяшки пальцев, глядела на свою дочь. - Скажи мне наконец, о чем он Девон еще раз уничтожающе посмотрела на Райана, затем повернулась к матери. - Он все врет! - отрубила она. - Я тебе уже сказала, я была на работе... - Она спускалась по ступенькам бельэтажа в таком длинном открытом бархатистом балахончике и выглядела как... как мечта каждого мужчины. Ну, я и сказал... - Открытый балахончик? - заморгала Беттина. - Ты - в бархатном балахончике? Девон покраснела. - По пятницам супермаркет "Монтанос" устраивает показ мод. Каждую неделю. Одна из манекенщиц заболела, и управляющий вытащил меня из парфюмерного отдела... - Вытащил ее, - с сарказмом вклинился Райан, - перекинул через плечо, содрал с нее всю одежду, вставил ее в шесть дюймов черного шелка и накрыл все это шестью ярдами бархата. - Райан грустно покачал головой. - Да, Девон, вам нужно было написать на этого парня жалобу в Отдел труда. - ...вытащил меня из парфюмерного отдела, - продолжала Девон сквозь зубы, - втиснул меня в комнатку к моделям, где они переодеваются, и следующее, что я помню, - я спускаюсь по ступенькам, демонстрируя ту самую алую бархатную накидку. - Алую... - прошептала Беттина. - Она, вероятно, была тебе очень к лицу... под цвет волос. - А затем этот... этот человек произнес нечто ужасное, и я услышала. |
|
|