"Сандра Мартон. Алиса в стране любви ("Невесты принцев" #3)" - читать интересную книгу автора

- Что вы сделали с Дэйвом?
Лукас небрежно пожал плечами.
- Позаботился о нем.
- Немедленно скажите, что вы с ним сделали! - Ее зрачки расширились, и
глаза казались почти черными.
- Благополучие Дэйва теперь не твоя проблема. Ладно, я послал его с
поручением.
- Что? Куда?
- Черт возьми! - Лукасу надоел разговор о Дэйве. - С парнем все в
порядке. - Он сильнее стиснул ее запястье. - Я хочу поговорить о тебе,
сеньорита. Ты едва не убила меня!
- Ну не убила же, - резонно заметила женщина. - По нашей с Bebe* вине с
вашей головы не упал ни одни волос.
______________
* Малыш, ребенок (исп.).

- Bebe? - с издевкой спросил Лукас. - Отличное имя для такого чудовища.
- Если бы вы не торчали посреди дороги...
- Я не просто торчал, как придурок, посреди дороги от нечего делать, я
пытался поймать сигнал сотового телефона. У меня сломалась машина, если ты,
конечно, успела ее заметить.
- Успела! Поэтому и послала к вам Дэйва! А как вы назвали то странное
средство передвижения? - Ее голос стал медовым. - Ма-ши-на?
- Можно обойтись без комментариев? - холодно осведомился Лукас.
- Но вы сами напросились. Как вам пришло в голову ехать по нашим
дорогам на этом? А рассчитывать, что здесь может быть сотовая связь?
Это был самый дурацкий спор с тех пор, как ему исполнилось восемь и он
до хрипоты спорил, какая команда лучше - "Реал Мадрид" или "Барселона".
- В любом случае нечего обсуждать, раз я не причинила вам вреда. Разве
что пострадала ваша гордость. Мы ведь оба знаем, что вам пришлось поваляться
в кювете...
Лукас увидел усмешку на ее губах, и его кровяное давление зашкалило.
- Ты находишь это забавным?
- Нет. - Но усмешка не исчезла.
- Знаешь, другая женщина попросила бы прощения, по меньшей мере.
Он видел, что она ищет выход и взвешивает свои возможности. Она была
один на один с незнакомцем, и некому было прийти ей на помощь. Наконец после
долгой паузы она вздохнула и отбросила со лба шелковистые черные волосы.
- Ладно - я не должна была смеяться.
- И пытаться затоптать меня.
- Я уже говорила вам, что не собиралась этого делать. Но признаю, было
невежливо считать случившееся смешным. Просто... вы были таким смешным. И
одеты так, как будто знаете, где у лошади голова и где круп...
- Чего, конечно, - холодно заметил Лукас, - быть не может.
- А ваша подруга как будто собралась на вечеринку по случаю Хэллоуина.
- Моя подруга была одета так, как должна одеваться привлекательная
женщина...
- На маскарад?
Она была права, но не мог же он, черт побери, дать ей это понять.
- Чтобы покататься на лошади в Сентрал-парке. - Покривив душой, Лукас