"Сандра Мартон. Король "Эспады"" - читать интересную книгу авторанего во все глаза и заливается смехом.
Джонас успел заметить, что при виде этой картины руки Кинкейда сжались в кулаки. Глаза старика сузились. Неужели наглый сукин сын действительно решил, что у него может что-то быть с его Кэти? Она - Бэрон. Пусть не совсем, но скорее наступит конец света, чем Джонас увидит ее в объятиях этого... этого... - Кинкейд. - Джонас пересек комнату и остановился рядом с Тайлером. - Если у тебя ко мне дело, выкладывай. Если нет - убирайся из моего дома и с моей земли. Тайлер заставил себя оторвать взгляд от смеющейся Кэтлин и медленно повернулся в Джонасу Бэрону. Старик выглядел надменным, как римский сенатор, но в его глазах плескались страх и неуверенность. - Вы большой специалист по угрозам, Бэрон, - с холодной улыбкой заметил Тайлер. Ему хотелось сомкнуть руки на морщинистой шее старика, но что бы это изменило? Сейчас ему нужны только ответы, а для мести слишком поздно. - И притворяться вы мастер. Вы же знаете, зачем я здесь. - Бизнес, ты сам сказал. - Нет, Бэрон, я сказал не так. Я сказал, что нам нужно поговорить о том, что произошло здесь тридцать пять лет назад. - Говоря это, Тайлер подошел к бару, где, как он помнил, стоял какой-то ликер, и налил себе. - Для бурбона слишком рано, а это сойдет. - Чувствуй себя как дома, - съязвил Джонас. Тайлер огляделся и недобро усмехнулся. - Я так и сделаю. Ведь лучше поздно, чем никогда, не так ли? Взгляды мужчин встретились, и от того, что Джонас увидел в глазах - Я не настроен слушать проповеди, - отрывисто бросил он. - И разгадывать загадки. Тайлер глотнул ликера. По правде говоря, ему было все равно, что пить, лишь бы смочить пересохшее горло и снять эти мучительные спазмы в желудке, мешающие говорить. Нет, он не нервничал. Из-за чего ему нервничать? Он просто стоял лицом к лицу со своим прошлым. Скоро демоны, обуревавшие Тайлера всю сознательную жизнь, оставят его, и в его душе воцарится покой. Загадка его рождения разгадана, о чем этим утром по телефону сообщил ему частный детектив. "Надеюсь, вы сидите, сэр, - произнес Крейн таким тоном, что Тайлер прямо-таки увидел, как собеседник потирает руки от удовольствия. - У меня потрясающие новости". Тайлер сделал еще глоток. Определение "потрясающие" в полной мере отражали суть того, что рассказал ему детектив. Но главная новость немедленно породила множество вопросов, требующих ответов, которые были для Тайлера важны не меньше, если не больше. - Когда мы говорили в прошлый раз, я задал вам несколько вопросов. Джонас передернул плечами и небрежно бросил: - Может быть. - Вопросы касались детей, рожденных в "Эспаде" тридцать пять лет назад. - Да? - Джонас снова передернул плечами. - Моя память уже не та, что раньше, Кинкейд, но если ты говоришь... - Не юли, старый лис! - взорвался Тайлер. Его окрик упал между ними, как камень. Джонас хотел ответить, но увидел еле контролируемую ярость в глазах Тайлера и поостерегся. - Я сказал вам, что меня особенно интересуют дети, родившиеся в "Эспаде" приблизительно восемнадцатого июля тридцать пять |
|
|