"Сандра Мартон. Пленница пустыни " - читать интересную книгу автора

Она вздрогнула, как от удара.
- Это простой вопрос. Почему ты это сделала Тебе так отчаянно нужны
были деньги?
- Ты хочешь спросить, не умирает ли моя бабушка от какой-то неизвестной
болезни? Или не хочет ли какой-нибудь усатый злодей отнять у моей матери
семейную усадьбу? - Ее глаза гневно сверкнули. - Больше никаких слезливых
сюжетов в голову не приходит?
Почему-то ей было больно оттого, что он поверил лживым словам Асаада.
?)
- Господи, что ты за женщина такая?
- Я женщина, которой не следовало бы думать, что ты хоть чем-то
отличаешься от своего дружка, султана.
Он схватил ее и рывком притянул к себе.
- Ты права. Я ничем от него не отличаюсь. Если такая женщина, как ты,
дразнит меня тем, что у нее есть, я получу, что мне нужно, черт возьми! То,
что произошло в той постели, еще не закончено, Саломея. Мы оба это знаем.
С этими словами он поднялся и подхватил с земли рюкзак.

ГЛАВА ШЕСТАЯ

Они добрались до подножия холма на рассвете.
- Ты сможешь подниматься в гору?
Леанна кивнула. Она была изнурена, но все же улыбалась.
Кэм подумал, что она была удивительной, его Саломея...
Его Саломея?
Он заставил себя оторвать от нее взгляд и посмотреть куда-нибудь в
сторону - на холм, солнце, песок... На ее ноги, которые как нельзя лучше
отвлекали его внимание.
- Боже мой, да твои туфли просто разваливаются. Она кивнула. Конечно,
они разваливались.
- Ты не сможешь подниматься в них на эти скалы. Она бросила
красноречивый взгляд на его босые ноги.
- Это другое, - отрезал он.
Во время прохождения подготовки в спецназе Кэм ходил босиком по почве,
которая была гораздо хуже песка пустыни, но он не собирался вдаваться в
объяснения.
Ее глаза сузились.
- Ты хоть раз проводил по нескольку часов, репетируя новый танец?
- Что?
- Танцы. Знаешь что-нибудь об этом?
- Нет. А ты?
- Если бы ты хоть что-нибудь знал о моей профессии...
- Поверь мне, Саломея. Я многое знаю о твоей профессии.
- Если ты действительно веришь словам Асаада, значит, ты глупец. - Ее
голос звенел от плохо сдерживаемой ярости.
- Хватит болтать, - сказал он. - Ты еще хочешь карабкаться по этим
камням? Тогда тебе нужно надеть на ноги что-нибудь еще, кроме твоих
туфель. - Он окинул ее изучающим взглядом. - Снимай лифчик.
Она недоуменно посмотрела на него.
- И не мечтай! Кэм шагнул к ней.