"Кэт Мартин. Храброе сердце ("Трилогия сердец" #3)" - читать интересную книгу автора

- Вон идет сын миссис Харви, - шепнула Дилайла, едва заметно кивнув
головой в сторону мужчины лет тридцати со светло-каштановыми волосами,
который, улыбаясь, пробирался к ним сквозь толпу гостей. Он был очень хорош
собой.
Линдси в последний раз бросила быстрый взгляд в сторону Кристы, чтобы
удостовериться, что рядом с ней стоит действительно Тор. Мужчина слегка
поправил галстук, словно тот душил его, и Линдси окончательно убедилась, что
это Тор и никто другой. Выше всех мужчин на балу, он казался воплощением
мужественности. Правильные черты его лица и невероятно синие глаза
привлекали к нему внимание всех женщин.
Линдси испытала неожиданную досаду, когда поняла, что смотрит на Тора
затаив дыхание. Она повернулась к подошедшему в этот момент лейтенанту Харви
и, поспешно взяв себя в руки, учтиво улыбнулась ему в ожидании процедуры
знакомства.
Наклонившись, лейтенант поцеловал в щеку свою мать.
- Я увидел друга и задержался, чтобы обменяться с ним приветствиями.
Надеюсь, я не заставил вас долго ждать?..
- Разумеется, нет. - Миссис Харви повернулась к Дилайле. - По-моему, с
леди Эштон ты уже знаком...
- Да, конечно, - поцеловал ей руку лейтенант. - Счастлив видеть вас,
графиня.
Миссис Харви со своей чудесной улыбкой взглянула на Линдси, и та
неожиданно почувствовала угрызения совести из-за своего обмана.
- А вот и молодая леди, о которой я тебе говорила, - нараспев
произнесла миссис Харви. - Мисс Линдси Грэм. Она пишет статьи для модного
женского журнала "От сердца к сердцу".
Лейтенант улыбнулся так же очаровательно, как и его мать.
- Я знаю этот журнал. Приятно познакомиться с вами, мисс Грэм.
- Я тоже рада нашему знакомству.
Далее последовал обмен обычными в таких случаях любезностями, а тетушка
Ди стала постепенно, шаг за шагом, уводить миссис Харви в толпу гостей,
чтобы дать Линдси возможность поговорить с лейтенантом более обстоятельно.
Усилием воли заставив себя не смотреть в сторону Тора, Линдси подошла к чаше
с пуншем под руку с лейтенантом. Он наполнил два бокала ароматным фруктовым
напитком и, усадив Линдси в свободное кресло возле стены, сел рядом.
- Мама мне сказала, что вы пишете статью о работе лондонской полиции.
Чем могу быть вам полезен?
Линдси одарила его обезоруживающей улыбкой.
- Меня интересует, как полиция берется за расследование преступления. В
качестве примера я использую в статье убийства в районе Ковент-Гарден. Мне
было бы чрезвычайно интересно узнать, как именно собираются улики и что уже
обнаружено в связи с этими убийствами.
- Весьма неприятная тема для разговора с молодой леди, - нахмурился
лейтенант.
- Согласна, - кивнула Линдси, не сводя глаз с собеседника. - Увы, я не
только леди, но и журналистка. В данный момент наших читателей интересуют
убийства. Я надеялась на вашу помощь...
- Боюсь, большая часть фактического материала по этому делу пока что
закрыта для широкого доступа. Конфиденциальность информации необходима
полиции при поиске преступника.