"Кэт Мартин. Горячее сердце ("Трилогия сердец" #2)" - читать интересную книгу авторапоследние деньги, приехала в замок Тремейн просить вашей помощи.
Взгляд темных глаз скользнул по ней, отмечая простую одежду, тщательно заштопанные кружева, а также весьма объемную для такой миниатюрной фигурки грудь, которая отчетливо обрисовывалась под платьем, несмотря на застежку под горлышко. - Как я уже говорил, я никогда не слышал о Сайрусе Моссе. Я не сомневаюсь в том, что он приходится нам дальним родственником, поскольку так сказала моя невестка, но откуда мне знать, что он вообще был женат? К этому она была готова. Согласно ее источникам информации, Грейсон Форсайт был очень умным, осторожным и проницательным человеком. В прошлом он был офицером, служил в дальних странах. Такого нелегко провести. Корри покопалась в ридикюле и извлекла два сложенных листочка бумаги. Поддельное свидетельство о браке обошлось ей недешево, и его было не так просто раздобыть. Но она не зря работала в издательском бизнесе: у нее были очень хорошие связи. Она протянула графу бумаги, разозлившись, что приходится запрокидывать голову, чтобы посмотреть ему в глаза. - Первый документ подтверждает, что три года назад я сочеталась браком с Сайрусом Моссом. Этот факт должным образом зарегистрирован в церкви. А второй документ - письмо Сайруса, адресованное мне как его жене, которое было отправлено из Филадельфии. Эту фальшивку она изготовила собственноручно, написав письмо твердым мужским почерком. Граф пробежал взглядом письмо, задержавшись на том месте, где Сайрус говорит о своей любви и обещает вернуться. К счастью для Корри, по ее - Сайрус несколько раз встречался с вашим батюшкой, - сказала она, когда он закончил чтение и сложил бумаги. - Мой муж относился к нему с большим почтением. Поскольку графа больше нет в живых, я приехала, чтобы обратиться за помощью к вам. Тремейн поморщился, когда она упомянула о его отце, и она подумала, что, возможно, отец и сын не ладили друг с другом. Когда он возвращал документы, на его лице отразилось недовольство, и Корри затаила дыхание. Наконец он вздохнул: - Пройдемте в мой кабинет. Я выпишу вам банковский чек, и вы сможете ехать. - Подождите! - в панике воскликнула Корри. Граф Тремейн обернулся. Он внимательно посмотрел на нее, и она вновь почувствовала, как замерло ее сердце. - Я сказал, что дам вам денег. Что вы еще хотите? Глаза ее наполнились слезами. Это было нетрудно сделать, потому что весь ее план мог мгновенно рухнуть. - Я нуждаюсь в крыше над головой, милорд. Ненадолго, всего на несколько недель. А потом я получу небольшое наследство. Видите ли, мой отец основал доверительный фонд. Как только мне исполнится двадцать два года, я буду иметь право получать ежемесячное пособие, которого вполне хватит на мои нужды. Пособие небольшое, но с ним я смогу спокойно продержаться до возвращения Сайруса. Черные брови графа сошлись на переносице. - Значит, ваших родителей нет в живых? И у вас нет никого, кто мог бы |
|
|