"Кэт Мартин. Ни о чем не жалея " - читать интересную книгу авторавам мою подругу, мисс Кейтлин Хармон.
Темные глаза герцога пристально взглянули на нее, и Кейт почувствовала, что не в силах отвести от них взгляд. Она поймала себя на том, что смотрит на герцога не отрываясь, однако попыталась успокоить себя тем, что и герцог не сводит с нее глаз, словно, кроме нее, в комнате никого нет. В глазах его мерцали крошечные золотистые искорки, отчего взгляд их казался необыкновенно теплым. - Очень приятно, мисс Хармон, - проговорил он, приложившись, как положено, к ручке Кейт. - Мне очень хотелось с вами познакомиться. - Мне тоже очень приятно... ваша светлость. - Последние два слова дались Кейт с немалым трудом. Со всеми аристократами она с легкостью играла по правилам, установленным английским великосветским обществом, непринужденно награждая их соответствующими титулами, но называть Белдона герцогом, словно он лучше ее, ей почему-то претило. Темные глаза насмешливо сверкнули. Похоже, герцог об этом догадался. - Полагаю, вы американка? - Я родилась в Бостоне. А этот город, смею заметить, находится в Америке. - Кейт с вызовом взглянула на Белдона. - Может быть, вы помните - "бостонское чаепитие"*? ______________ * Имеется в виду бостонский бунт 1773 года против беспошлинного ввоза англичанами чая в Северную Америку, явившийся одной из причин Войны за независимость g 1775-1783 гг. - (Здесь и далее примеч. пер.) Брови Мэгги удивленно поползли вверх, герцог же, едва заметно - Это было задолго до моего рождения. Кроме того, война уже закончилась, если вы помните, мисс Хармон. - Да... совершенно верно. И если память мне не изменяет, за ней последовало принятие Билля о правах, провозгласившего всех людей равными. Однако в этой стране, похоже, о равенстве имеют весьма смутное представление, или я ошибаюсь... ваша светлость? Белдон усмехнулся: - Еще как ошибаетесь, мисс Хармон. Здесь, в Англии, нам хорошо известно, что такое равенство. Просто мы считаем, что одни мужчины более равны, чем другие. - В пронзительных карих глазах герцога появился насмешливый и вместе с тем несколько странный блеск. Сердце Кейт исступленно заколотилось в груди, и ей показалось, что даже воздух между ней и герцогом стал жарким. Улыбка герцога сделалась еще шире, на левой щеке появилась премиленькая ямочка, и Кейт вдруг пришло в голову, что этот мужчина, надменный, испорченный - в чем она не сомневалась, - потрясающе красив, независимо от того, носит он титул герцога или нет. Повернувшись к леди Трент, герцог Белдон проговорил: - Ваш брат хотел бы с вами поговорить, Мэгги. Я буду счастлив составить мисс Хармон компанию до вашего возвращения. Бросив взгляд на темноволосого мужчину в другом конце танцевального зала, Мэгги заметила: - Надеюсь, я оставляю ее в хороших руках? - В ее голосе прозвучало предостережение. - Вне всякого сомнения, - заверил ее герцог. |
|
|