"Кэт Мартин. Ни о чем не жалея " - читать интересную книгу автора

нем были панталоны, плотно облегавшие стройные, мускулистые ноги и
подчеркивающие довольно внушительных размеров бугор.
Взгляд Кейт невольно задержался на нем чуть дольше, чем следовало бы.
Кровь прилила к щекам, и она поспешно отвела глаза. Когда она вновь подняла
голову и взглянула на герцога, глаза его насмешливо блестели. Рэнд явно
заметил, на какую часть его тела она взирала с таким неподдельным интересом.
О Господи! Да как она могла так опростоволоситься! Ни одна приличная дама
так себя не ведет! И Кейт поспешно отвернулась, тщетно пытаясь скрыть
смущение.
Если Белдон и заметил это, то не подал вида.
- Добрый день, дамы, - поздоровался он со всеми тремя, по-прежнему не
сводя глаз с Кейт. - Какой приятный сюрприз.
- Что сюрприз - это точно, - усмехнулась Элизабет и, протянув руку,
коснулась синяка на скуле Рэнда. - По-моему, вам следует винить за это Кейт.
Потерев ушибленную скулу, Рэнд заметил:
- Думаю, вы правы. - И, усмехнувшись, посмотрел Кейт прямо в глаза. -
Вы моя должница, мисс Хармон. Ни одна женщина не имеет права так отвлекать
мужчину. Чем будете платить?
Сердце Кейт забилось еще быстрее.
- Не стоит винить меня, ваша светлость, за то, что вы просто забыли
уклониться от удара. Элизабет рассмеялась.
- Пошли, Мэгги. Пускай они разбираются, кто из них прав, кто виноват. А
мы пока подойдем к твоему мужу. Он только что вошел и разговаривает с
Николасом. Посмотрим, сможем ли мы и их ненадолго отвлечь.
Мэгги кивнула:
- Отличная идея... хотя сомневаюсь, что они будут рады нас видеть: и
Эндрю, и Ники считают, что женщинам не место у боксерского ринга.
Элизабет едва заметно улыбнулась, а Кейт вдруг подумала, как ей повезло
подружиться с такими замечательными женщинами.
- Ну так как? - вывел ее из задумчивости томный голос герцога.
- Что "как"?
- Как вы намереваетесь расквитаться со мной за ваш несвоевременный
визит? - Герцог задумчиво вскинул брови. - Может быть, поездкой в парк? А
еще лучше - на пикник. Я знаю одно замечательное местечко на берегу Темзы,
но оно находится за чертой города. Я попрошу свою кухарку приготовить обед,
и мы возьмем его с собой. Что вы на это скажете?
Кейт отлично понимала, что должна сказать решительное "нет". Одно
дело - поездка в парк, где вокруг множество людей, и совсем другое - пикник.
Там они с Рэндом Клейтоном будут один на один.
Вытерев полотенцем пот со лба, а затем с широченных плеч, Рэнд добавил:
- Если вы, конечно, не боитесь.
Кейт поняла: он бросает ей вызов. С самого начала он почувствовал, что
она не сможет на него не ответить.
- А я должна бояться? - спросила она.
- Я не сделаю ничего такого, Кейт, чего вы сами не захотите.
Кейт так и не поняла, успокоили ее эти слова или нет. Она знала, что
должна остерегаться Рэнда Клейтона, но сейчас, глядя на его словно отлитое
из бронзы тело, почувствовала, что остерегаться ей нужно самой себя.
И, тем не менее, ей хотелось поехать на пикник, а трусихой она никогда
не была.