"Кэт Мартин. Ни о чем не жалея " - читать интересную книгу автора

после того как они пообедали в кафе "У Огаста" - очаровательном крохотном
заведении, расположенном на углу Бонд-стрит и Оксфорд-стрит. - У меня
записка для Ника от его друга, а он как раз сейчас находится в нескольких
кварталах отсюда. - И, усмехнувшись, добавила: - Кроме того, думаю, Кейт
может понравиться представление.
Уложив покупки в коляску, Элизабет повела подруг вниз по Бонд-стрит, и
вскоре они остановились у красного кирпичного здания. Вывеска над входной
дверью гласила: "Мужской клуб Джексона".
Мэгги замешкалась у входа и нерешительно огляделась по сторонам, но
Элизабет лишь расхохоталась. Как только Кейт вошла в зал с высоким потолком,
она тотчас же поняла, почему Мэгги так нерешительно себя вела: в глубине
зала друг перед другом прыгали, деловито обмениваясь ударами, обнаженные до
пояса, покрытые потом мужчины.
- Вон там Ник и Рэнд, - сообщила Мэгги изумленной Кейт, указывая в
противоположный конец комнаты, где на отделенном канатами участке топтались
двое голых до пояса мужчин. На взгляд Кейт, они занимались тем, что пытались
побольнее стукнуть один другого.
- Боже правый, - лишь вымолвила она, удивляясь тому, что вообще смогла
что-то сказать.
- Они боксируют, - пояснила Элизабет, но Кейт поняла это и без ее
объяснений. - Они приходят сюда тренироваться по крайней мере раз в неделю.
Кейт так и вперилась в мужчин глазами, понимая, что ведет себя не
вполне пристойно, однако не в силах отвести взгляд. Ник Уорринг был
безукоризненно сложен - высокий, худощавый, смуглый, в меру мускулистый. Но
внимание Кейт привлек другой мужчина. Выше лорда Рейвенуорта ростом, более
мощного телосложения, с широкими мускулистыми плечами и грудью, на которой
поигрывали упругие мышцы, Рэнд Клейтон был великолепен. Все его тело
покрылось капельками пота, блестевшими при свете свисавшего с потолка прямо
над рингом фонаря.
В этот момент Рэнд поднял голову и, заметив ее - трудно было не
заметить особу в таком ярко-желтом платье, - на секунду остановился. В тот
же миг лорд Рейвенуорт нанес ему сильнейший удар в челюсть и, Кейт могла бы
поклясться, довольно ухмыльнулся при этом.
- По-моему, ты только что отвлекла Рэнда, - рассмеялась Элизабет.
- И ему это не понравится, - заметила Мэгги, с тревогой взглянув на
брата, только что получившего в ответ не менее жестокий удар.
Прозвучал гонг. Раунд был окончен. Мужчины сняли перчатки, и Кейт
заметила, что оба они улыбаются.
- Слава Богу, они не успели поубивать друг друга, - проговорила она,
чувствуя, как в груди гулко забилось сердце: полуобнаженный красавец герцог,
нимало не смущаясь, кивнул ей с ринга.
- И это просто удивительно, - подхватила Мэгги, воздев свои хорошенькие
голубые глазки к потолку. - Я считаю, те, кому доставляет удовольствие,
когда их бьют по физиономии, немного не в себе.
- Верно, дорогая, - согласилась Элизабет, устремляясь к рингу. - Но
один из них - мой муж, а другой - мой друг, так что я прощаю им их
слабоумие.
Вынырнув из-под каната, опоясывающего ринг, Рэнд схватил с ближайшего
стула полотенце и направился к девушкам. Кейт как зачарованная смотрела на
его статную фигуру: невероятно широкие плечи, плоский живот, узкие бедра. На