"Кэт Мартин. Ни о чем не жалея " - читать интересную книгу автора

уже давно ходят всякие сплетни. Она наивно полагает, что он женится на ней,
но мне кажется, ему такое даже в голову не приходит.
Кейтлин пристально взглянула на особу с густыми черными волосами, лицом
сердечком и розовыми губками и сказала:
- Она необыкновенно хороша собой.
- Верно, - согласилась Элизабет, - однако они с Рэндом абсолютно не
подходят друг другу. Под грубым внешним видом у Рэнда скрывается тонкая
душа, а Шарлота никогда этого не понимала.
Тонкая душа у такого властного человека, как герцог? Вот уж никогда бы
этого не сказала, подумала Кейт.
- Вообще-то, видя, как он на тебя смотрит, я должна была бы уговорить
тебя держаться от него подальше, - продолжала Элизабет. - Но ты не такая,
как все. Мне кажется, мы с тобой очень похожи. Есть в тебе что-то такое, что
есть и во мне. И поэтому ты сама разберешься с тем, что тебе делать и как
поступать.
Ответить Кейт не успела: Рэнд, заметив их, коротко махнул леди Хэдли
рукой на прощание и устремился к ним. Поздоровавшись с Элизабет, он учтиво
поцеловал Кейт руку.
- Доброе утро, дамы. Вы обе сегодня очаровательно выглядите.
Кейт вспыхнула и тотчас же разозлилась сама на себя. Нет, это просто
нелепо! Герцог проявляет обычную вежливость, а она так бурно реагирует.
Нужно держать себя в руках.
- Я думал, вы приедете раньше, - продолжал между тем Рэнд. - Даже решил
было, что вы передумали.
- Мы действительно немного опоздали, - согласилась Элизабет. - Николас
уехал раньше нас. Он должен уже быть здесь. - Оглядев собравшихся, Элизабет
тотчас же заметила мужа. Он разговаривал с каким-то джентльменом, но, увидев
жену и Кейт, прервал беседу и направился к ним. - Вон он идет. - Элизабет
радостно улыбнулась. - Похоже, мы все приехали почти в одно и то же время.
Мне кажется, скачки вот-вот начнутся.
- Нужно поспешить, иначе мы пропустим старт. - Протянув Кейт руку,
герцог окинул ее внимательным взглядом: она была очаровательна в шелковом
платье цвета спелой сливы и шляпке того же тона. Он провел ее на трибуну и,
усадив, сел рядом, а Элизабет устроилась около мужа.
- Будет три забега, - пояснил герцог. - Лошадь, которая придет первой в
двух забегах из трех, получит приз.
- Приз? - переспросила Кейт.
- Деньги, поставленные на лошадей их владельцами. В данном случае
десять тысяч фунтов.
Десять тысяч фунтов! Целое состояние, подумала Кейт. На эти деньги отец
смог бы снарядить не одну, а несколько экспедиций.
В этот момент в самом дальнем конце ипподрома раздался гул голосов, и
Кейт, взглянув в ту сторону, увидела, как из ворот выводят двух гарцующих
лошадей: черную как смоль, с лоснящейся шерстью, и красивую гнедую с длинной
изящной шеей.
- Смотрите! Их ведут к стартовой черте! - воскликнула Кейт и
почувствовала, как заколотилось сердце. Она еще ни разу не была на скачках и
понятия не имела, какое это захватывающее зрелище.
- Гнедая лошадь - моя, - пояснил герцог. - Это жеребец по кличке Сэр
Гарри. Он будет соревноваться с чистокровным жеребцом графа Маунтрайдена