"Кэт Мартин. Шелк и сталь " - читать интересную книгу автора

вас из-под опеки лорда Дунстана.
- Вы говорите, он может назначить мне другого опекуна? - переспросила
Кэтрин, радостно блеснув глазами.
- Да.
- Лучшего нельзя желать, но, к сожалению, я не представляю, кто мог бы
стать моим новым опекуном.
Джейсон усмехнулся и произнес:
- А как насчет герцога и герцогини Карлайл?
Кэтрин едва не вскрикнула от неожиданности и в следующее мгновение
почувствовала, как слезы навернулись на глаза.
- Это было бы прекрасно. Просто не знаю, как благодарить вас, - в
волнении промолвила она.
- Пока рано благодарить, - сказал Джейсон. - Мнения одного судьи
недостаточно для того, чтобы заменить опекуна, если Дунстан будет против.
- А он, конечно же, будет против, - мрачно заметил Люсьен.
- Да, это дело очень сложное, - кивнула герцогиня, - но я уверена -
лорд Личфилд добьется успеха.
- А пока, мисс Грей, вы будете в безопасности со мной и Люсьеном, -
добавила тетя Уинни. - Нам очень приятно ваше общество... не так ли, милорд?
Люсьен посмотрел на Кэтрин и отрывисто сказал:
- Безусловно. Мы, конечно, позаботимся о ней. Герцогиня взглянула на
мужа, сидевшего с хмурым видом на противоположной стороне стола, и
улыбнулась.
После ужина дамы перешли в гостиную, а мужчины остались в столовой
выкурить по трубке и выпить по стаканчику бренди.
Женщины весь вечер оживленно беседовали, стараясь избегать темы
пребывания Кэтрин в Сент-Барте. Говорили в основном о браке и детях, хотя
Кэтрин должна была признаться, что такие мысли до сих пор не приходили ей в
голову.
- Ну, теперь вы свободны, - с чувством сказала Велвет. - И Люсьен решит
вашу проблему раз и навсегда. Он очень умел в подобных делах.
- Думаю, маркиз хорош во многих отношениях, - произнесла Кэтрин,
вспомнив, как нынешним утром видела Люсьена, скачущим на лошади. Он был
необыкновенно грациозен и красив.
Велвет посмотрела на нее испытующим взглядом:
- Он нравится вам, не так ли?
- Лорд Личфилд был очень добр ко мне, - смущенно ответила Кэтрин.
- Да, он очень добрый человек, - согласилась Велвет. - А еще красивый и
умный мужчина.
Кэтрин почувствовала, как краска смущения залила ее лицо. Она и сама не
раз думала о нем так. Взглянув на леди Бекфорд, которая, как и герцогиня, с
интересом смотрела на нее, Кэтрин едва слышно пролепетала:
- Да... он такой.
Велвет переглянулась с тетей Уинни и продолжила:
- Люсьен, несомненно, один из лучших мужчин. Конечно, он может быть
упрямым, излишне замкнутым и раздражительным. Он и мой муж очень схожи по
характеру. Они любят командовать и при этом ждут только послушания. Конечно,
с тех пор, как Джейсон женился на мне, он стал другим.
Велвет сняла пушинки со своей золотистой атласной юбки и, в упор глядя
на Кэтрин, произнесла: