"Кэт Мартин. Шелк и сталь " - читать интересную книгу авторанеугомонной, какой была до замужества. Она была не во вкусе Люсьена, но
очень подходила Джейсону. И слава Богу, что вышла замуж за человека, который мог держать ее в узде. - Может быть, нам закрыть дверь? - произнесла наконец тетя Уинни, прерывая ничего не значащие разговоры. - Люсьен собрал нас по очень важному делу: Кэтрин попросила помочь ей, и мы должны решить, как сделать это наилучшим образом. - Люсьен направился к двери и плотно прикрыл ее. - Как уже сказала тетя, мы собрались здесь не просто так, - произнес он и, посмотрев на Велвет, продолжил - Поскольку эта тема довольно болезненна для мисс Грей, я сам кратко введу вас в курс дела, герцогиня, а затем мы вместе решим, как лучше помочь леди в ее беде. Кэтрин посмотрела на маркиза с такой надеждой и благодарностью, что его сердце сжалось и он подумал, что любой уважающий себя мужчина должен был бы помочь ей дело не только в том, что Люсьен чувствовал влечение к ней, желание переспать, хотя, надо признать, это желание становилось все более настойчивым, но и в том, что Кэтрин нуждалась в нем, как ни одна женщина прежде, и, кроме него, ей не к кому было обратиться. Он не позволит ни Дугласу Роуту, ни кому-либо другому обидеть ее. *** Вернувшись домой со своей служанкой после короткого визита в замок Раннинг, леди Эллисон Хартман сняла плащ и, бросив его дворецкому, влетела в гостиную, где ее мать писала письмо. Щеки девушки пылали от гнева, а пальцы нервно теребили сумочку. бумаги и, посмотрев в беспокойные голубые глаза дочери, опустила перо в чернильницу. - В чем дело, дорогая? Что тебя так огорчило? - спросила она. - О мама, ты была права. Происходит что-то неладное. Маркиз был на прогулке с этой... с этой женщиной, когда я прибыла. Они говорили о философии. О философии! Кто же с мужчиной обсуждает такие вещи? Это просто невероятно. Эллисон закрыла глаза, и перед ее мысленным взором снова предстала стройная темноволосая женщина, Кэтрин Грей, шагающая рядом с Люсьеном по саду. Она, видимо, рассказывала что-то забавное, потому что маркиз смеялся от души. - "Если бы Демокрит был жив, он тоже посмеялся бы", - процитировал Люсьен. - Демокрит... - повторила его спутница, - Философ-весельчак. Вы цитируете Горация. Люсьен улыбнулся, глядя на Кэтрин с явным восхищением... В его глазах было даже нечто большее. Эллисон никогда не видела на его лице такого выражения, когда он смотрел на нее. - О мама! Что же делать?! - в отчаянии воскликнула Эллисон. - Ну-ну, успокойся, дорогая. Все это не имеет никакого значения. Лорд Личфилд - человек чести. Он просил твоей руки, и я не думаю, что его намерения изменились. - Но ты сама говорила, что женщина всегда должна быть начеку, готовая к вероломству мужчин. |
|
|