"Кэт Мартин. Золото влюбленных " - читать интересную книгу автора

выглядел более мужественным, чем всегда. Сильные плечи стали шире благодаря
фраку, и девушке пришлось запрокинуть голову, чтобы посмотреть в глаза
жениху. В мрачных темных глазах Чака блестели огоньки триумфа, и она снова
почувствовала себя неуверенно.
- Ты сегодня очень мила, дорогая, - сказал Чак.
- Что ты, Чак, спасибо. - Илейн оперлась на предложенную руку, и они
вышли в коридор. Медленным, торжественным шагом молодые люди спустились по
лестнице.
На последней ступеньке Чак остановился.
- Это для тебя, моя дорогая. - Он подал Илейн крохотную голубую
бархатную коробочку. Его руки были холодными, когда он коснулся ее руки.
Илейн раскрыла футляр. В углублении из атласа цвета слоновой кости лежал
бриллиант, окруженный поблескивающими кроваво-красными рубинами. Колечко
было красивым, но слишком кричащим. Как только Чак надел его на палец
невесты, оно словно сжало всю ее тонкую кисть.
- Спасибо, Чак. Оно очень милое. - Илейн поцеловала жениха в щеку, и он
повел девушку в столовую.
Комната была полна гостей, кажется, собрались все, кто жил в округе.
Илейн тепло улыбалась знакомым, многие из которых были друзьями ее отца. А
Чак без устали представлял ее всем остальным. Генри Даусон присоединился к
ним. Он широко улыбался и похлопывал сына по спине.
- Пора бы вам сойтись. А то я уже начал беспокоиться. - Даусон так
улыбнулся Илейн, что она сразу вспомнила о своих долгах. Она до сих пор
недоумевала, почему он так хочет женить на ней своего сына и почему Чак
пошел на поводу у желаний отца, но это их дело. У нее были собственные
причины, из-за которых она согласилась на этот брак. И она не нарушит своего
слова.
- Можно предложить тебе освежиться? - Чак глупо улыбался.
- Почему бы нет, я с удовольствием. - Она посмотрела, как он идет к
столу с пуншем в дальнем конце комнаты. А потом, пользуясь его отсутствием,
принялась рассматривать гостей. Илейн искала Моргана, но его нигде не было.
Она почувствовала облегчение, за которым тут же последовало разочарование и
взрыв злости на себя. Девушка вздохнула. По крайней мере, Морган - это
проблема, которую она сегодня решит.
- Знаешь, дочка, - говорил Генри Даусон, заканчивая беседу с Самуэлем
Смитом, владельцем шахты в Хээлтоне, - мы, Даусоны, гордимся тем, что ты
стала членом нашей семьи.
- Спасибо, Генри. - Илейн не смогла назвать его отцом. Они еще немного
поболтали, и он представил ее только что прибывшим промышленникам из Вайлкс
Баррз. Оркестр из пяти человек заиграл как раз в тот момент, когда подошел
Чак с пуншем.
Илейн хотелось пить, она нервничала и сразу же сделала большой глоток,
но тут же чуть не выплюнула все на стоявшего перед ней мужчину. Она
закашлялась, слезы покатились из глаз.
Чак похлопал ее по спине.
- Ты в порядке, дорогая?
- Чак, это... мужской пунш. Он шикнул на нее:
- Я тебе не говорил, чтобы ты остановилась. Давай выпей. Будет
весело. - Он улыбнулся и подтолкнул стакан ближе к ее губам.
Илейн начала медленно закипать. Она не имела ничего против того, чтобы