"Кэт Мартин. Золото влюбленных " - читать интересную книгу автора

поцеловал глубоко и страстно, и она услышала свое собственное нежное "мяу".
Его язык ласкал мягкую внутренность ее рта, и теплые волны желания заполнили
ее тело. Этот поцелуй, став совсем не невинным, угрожал разрушить остатки ее
хладнокровия.
Дрожащими руками она уперлась ему в грудь надеясь, но не желая, чтобы
он остановился.
Но Морган удивил ее: он отодвинулся.
- Вы видите, - сказал он хриплым шепотом, - даже у бандита может быть
честь. Ваша честь осталась нетронутой, а мое обещание ненарушенным.
Илейн бессознательно прижала пальцы к распухшим от поцелуя губам,
пытаясь сохранить прекрасное ощущение.
- Я увижу вас в отеле? - спросил Морган. Перекинув свое стройное тело с
сиденья коляски, он легко спрыгнул на землю.
- Не сегодня. - Она говорила с трудом. - Я должна помочь миссис Ловери,
и я думаю... Чак собирается заехать. - Она еще выговорила это имя.
- Тогда до свидания, до того времени, пока не увижу вас снова.
Илейн молча кивнула, сгорая от желания остановить его, потом хлестнула
кобылу и поехала по пыльной дороге в город. Но она не смогла сдержать себя и
долго глядела на удалявшегося стройного мужчину, пока тот не исчез из виду.
Проезжая по городу в лучах заходящего солнца, Илейн ощутила не знакомое
ей прежде чувство одиночества.
- Хорошо, мистер Редмонд, тогда наша компания будет рассчитывать на
часть доходов в шахте "Голубая гора" уже через девять дней, - Филипп Гилмор
из "Антрацит Майнинг и Колири Компани" обращался к Дольфу Редмонду,
сидевшему вечером напротив Генри и Чака Даусонов в здании управления шахтой
"Голубая гора". Аккуратно подстриженный молодой человек в прекрасно сшитом
темно-синем костюме поднял голову от бумаг, снял очки и повернулся к Чаку и
Генри.
- Вы одобряете это, джентльмены?
- Мне это нравится, - встав со стула, Генри Даусон похлопал Гилмора по
спине. - Вы делаете прекрасное вложение капитала. Угледобывающая
промышленность пережила трудные времена: кризис и все такое, но в этом году
начинается подъем, и вы, парни, можете разбогатеть. Что ж, если бы не мои
старые кости, я не отдал бы "Голубую гору".
- Я абсолютно согласен, мистер Гилмор, - добавил Дольф Редмонд,
подымаясь из-за широкого, красного дерева стола.
- Мои интересы не ограничены старостью, я не собираюсь на покой, но я
продаю такое прекрасное предприятие со смешанными чувствами. - Редмонд вылез
из-за стола и протянул тонкую руку. Чак Даусон тоже поднялся со своего
стула, а за ним и отец. Молодой человек пожал руку Редмонду, а потом Чаку и
Генри.
Младший Даусон проводил Гилмора до двери.
- Тогда мы надеемся увидеть вас и ваши деньги в этом офисе десятого
июля, - подытожил Чак.
- Правильно, мистер Даусон. А мы надеемся получить свою долю дохода в
тот же день. Но полный контроль мы будем осуществлять через тридцать дней.
- Ясно, - сказал Чак. Он проводил Гилмора до коляски, потом, стоя на
крыльце, подождал, пока молодой человек отвяжет гнедого, и помахал на
прощание. Гилмор отправился в Кейсервилль, откуда поезд отвезет его в
Скрантон.