"Кэт Мартин. Украденная невинность " - читать интересную книгу авторас просьбой, открыла свою сокровенную мечту стать настоящей леди, я с
радостью ухватился за возможность ей помочь. Мэттью представил себе грязную девчонку-сорванца, которая только и делала, что издевалась над ним. Несколько раз ему удавалось отогнать ее на приличное расстояние, но она всегда возвращалась. Казалось, для нее было величайшей радостью выводить его из себя. Единственное, о чем Ситон вспоминал с удовольствием, - так это о порке, которую в конце концов получила маленькая мегера. Она оборванка, воровка и обманщица, которая воспользовалась горем богатого знатного человека и ужом проскользнула в его сердце, чтобы извлечь из этого выгоду. Если остальное Мэттью мог ей простить, то этого - никогда. Как только он вернется домой насовсем, то первым делом проследит за тем, чтобы девчонке больше ничего не перепадало из отцовского кармана. Его вывел из раздумий смешок маркиза: - Могу побиться об заклад, ты не узнаешь Джессику при встрече. Она стала премилой девушкой. - Это означает, конечно, что девчонка перестала бросаться глиной и гнилыми яблоками? - спросил Мэттью с принужденной улыбкой. - Что она больше не шарит по карманам и не избавляет подвыпивших рабочих, некстати уснувших в трактире, от трудно заработанных медяков? - Может быть, тебя успокоит то, что заводилой и подлинным виновником всегда был единоутробный брат Джессики, - ответил маркиз, сдвигая брови. - Я уже говорил, что Джесси - девушка живая и энергичная, но не более того. У нее слишком доброе сердце, мой мальчик, чтобы получать удовольствие, причиняя людям зло. За те четыре года, что она прожила под моим только красива, но и умна, и если ты дашь ей хоть сотую долю шанса показать себя с лучшей стороны, девушка не замедлит этим воспользоваться. Пока отец говорил, Мэттью старался незаметно составить впечатление о происшедшей с ним перемене. Некогда рослый и статный мужчина, за годы отсутствия сына маркиз Реджинальд Ситон сильно сдал. Он уже не выглядел крепким и сильным, и хотя львиная грива снежно-белых волос была по-прежнему густа и все так же пушились на щеках аккуратные бачки, лицо в этом благородном обрамлении уже не имело здорового румянца, щеки слегка запали, потеряв былую упругость. Это зрелище заставило Мэттью обуздать вспышку раздражения. Не время и не место спорить по поводу Джессики Фокс. Ситон-младший решил, что вернется к этому позже, а пока у него была проблема поважнее - здоровье отца. Он поклялся тебе, что сделает все от него зависящее, чтобы как-нибудь, ненароком, еще больше не навредить отцу. - Что ж, сойдемся на том, что у тебя с Джессикой полное взаимопонимание, Я не могу обещать, что полностью разделю твое мнение о ней, но по крайней мере постараюсь быть беспристрастным. На лице маркиза отразилось нескрываемое облегчение. - Ты обещаешь выказывать ей надлежащее уважение? Мэттью ограничился легким кивком, не очень представляя при этом, как надо понимать "надлежащее уважение", если речь идет о дочери шлюхи. Наверное, достаточно не щипать ее за бока. - А теперь я хотел бы наведаться на конюшню и убедиться, что о лошади хорошо позаботились. |
|
|