"Кэт Мартин. Украденная невинность " - читать интересную книгу автора

Кэт МАРТИН
Перевод с английского Е.С.Никитенко. OCR Angelbooks


УКРАДЕННАЯ НЕВИННОСТЬ


Литературный ПОРТАЛ


http://www.LitPortal.Ru #


Анонс

Жизнь независимой, отважной красавицы Джесси Фокс с самого раннего
детства изобиловала крутыми поворотами. Сначала она была лишь маленькой
бродяжкой, дочерью дешевой проститутки из грязного кабака, затем - в
одночасье - стала блестящей светской красавицей, предназначенной в жены
человеку, которого не любила... и не могла любить, потому что выросла с
мечтой об одном-единственном мужчине - лорде Мэттью Ситоне. Даже дерзкий
побег с возлюбленным и свадьба - лишь начало новых приключений Джесси...

Глава 1

Англия, 1798 год

- Это научит тебя держаться подальше, надутый индюк!
- Ах ты, маленькая мегера! Сколько раз я тебя предупреждал!.. Ну теперь
ты сполна получишь все, что заслужила, - процедил сквозь стиснутые от ярости
зубы Мэттью Ситон, свежеиспеченный лейтенант королевского флота.
Он был так взбешен, что едва владел собой. Надо сказать, было отчего:
стоило ему сделать шаг за дверь своего загородного особняка, Ситон-Мэнора,
как от великолепия новенького мундира не осталось и следа. Белые лосины, на
которые Мэттью не позволял опуститься даже пылинке, оказались в пятнах
глины, на плече темно-синего мундира расплылось мокрое, осклизлое пятно от
разбившегося вдребезги гнилого яблока. Но особенно взбесило лейтенанта то,
что малолетнее исчадие ада заранее спланировало эту возмутительную выходку.
- Я сыт тобой по горло, Джесси Фокс, - заявил он и крадущимся шагом
направился к девочке. - Два года упорного преследования вывели бы из себя
даже святого! Ты на каждом шагу обзываешь меня самыми идиотскими прозвищами,
ты однажды запустила руку мне в карман, а теперь ты еще добралась и до моей
одежды! Пришло время положить этому конец. Раз уж нужно, чтобы кто-нибудь
дал тебе хороший урок, возьму-ка я это дело на себя.
- Тебе меня ни в жизнь не словить, мерзкая ты жаба! - Джесси вовсе не
спешила обращаться в бегство и только делала шаг назад каждый раз, как
Мэттью на шаг приближался к ней. - Я и хитрее, и ловчее тебя!
Она была похожа скорее на мальчишку-сорванца, чем на двенадцатилетнюю
девочку, в своих до предела запачканных и ободранных штанах, в заплатанной
домотканой рубахе не по размеру, с копной волос, светлых от природы, но