"Кэт Мартин. Полночный всадник " - читать интересную книгу автора


Кэрли пыталась сосредоточиться на беседе с Винсентом Баннистером, но ее
взгляд невольно устремился на испанца и его горячего жеребца с широкой
грудью, могучей шеей, длинной светлой гривой и роскошным хвостом. Она
никогда еще не видела такого прекрасного коня, да и столь привлекательного
мужчину тоже, призналась себе Кэрли.
Сегодня на Рамоне не было серебряных безделушек - он надел белую
рубашку с длинными рукавами и мягкие штаны из коричневой замши, обтягивавшие
его стройные ноги. По бокам и внизу брюки украшала только бахрома. Они
слегка расширялись над коричневыми кожаными сапогами. На широкой спине
Рамона висела на тонком шнурке черная шляпа с плоскими полями.
Вид сильного мужчины, великолепного коня и маленькой собачонки,
сидевшей на седле, заставил Кэрли улыбнуться. Остановившись, Рамон заговорил
с невысокой морщинистой женщиной, судя по всему, его матерью. Более высокая,
стройная и ее всем еще не старая Пилар Монтойя, стоя в стороне, улыбалась
дону с нескрываемой нежностью.
Кэрли познакомилась с Пилар в вечер празднике Дядя сказал, что она
вдова, но период транса закончился, Пилар подыскивала себе мужа, и Рамон де
ла Герра казался главным претендентом на ее руку.
При этой мысли Кэрли нахмурилась и с огорчением поняла причину своего
неудовольствия.
Она испытала влечение к красивому дону, как только увидела его. Самый
высокий, стройный и обаятельный, он не походил ни на одного мужчину и
пробуждал в ней волнение. Кэрли замирала от одного взгляда его горячих
темных глаз, хотя и сознавала безнадежность своего чувства, ибо, дав
обещание дяде, собиралась сдержать его.
К тому же, казалось, дон не проявлял к ней особого интереса.
- Они готовятся к старту, - сказал Винсент. - Нам следует найти наши
места.
- Да. А вот и дядя.
Присоединившись к Флетчеру, они заняли лучшие места в первом ряду на
трибуне, откуда просматривалась вся трасса. Уильям Баннистер и прочие друзья
дяди быстро заполнили свободные места. Возле линии старта толпились зрители.
Дам здесь было немного. Большинство мужчин проделали утомительное
путешествие вокруг мыса Горн и далее по опасной американской территории без
женщин. Конечно, здесь находились калифорнийки - любительницы легкой наживы,
тянувшиеся к золотым приискам. Но Кэрли встретила всего несколько дам с
американского востока и ни одну из них не могла бы назвать своей подругой.
- Как вам нравится скакун моего отца? - спросил Винсент, когда изящного
длинноногого Раджу подвели к старту. Кэрли еще никогда не видела такого
великолепного коня.
- По-моему, он весьма резвый, но трасса довольно длинная и не везде
ровная. Дядя Флетчер беспокоится, достаточно ли вынослив Раджа.
Винсент дернулся, как от удара.
- Раджа обойдет любую лошадь в Калифорнии. Отец отдал за него целое
состояние, а Стэн Мак-Клоски - лучший наездник на западном побережье.
Все конюхи были в рабочей одежде, а ковбои - в белых рубашках с
открытым воротом и кожаных брюках. Винсент, в темно-синем фраке с широким
белоснежным галстуком-бабочкой на шее, сидел возле Кэрли.
- Раджа победит, - повторил он. - Не сомневайтесь.