"Кэт Мартин. Жар сердец " - читать интересную книгу автораруку Пинкарда, который собирался ударить еще раз.
- Я спрашиваю вас: что происходит? - повторил свой вопрос майор, со злостью глядя в глаза испанца. - Если этого не скажете вы, я развяжу девушку, и мне все объяснит она. - Будь я на вашем месте, я бы так не рисковал. У Силвер буйный нрав. - Ну это я сам увижу. - Друг, о котором я упомянул, - граф Кентский. - Слова Пинкарда не произвели на майора никакого впечатления. Ему явно не нравилось поведение испанца. Шрам на лице майора придавал ему мрачный, угрожающий вид. Впрочем, угрожающим в нем сейчас можно было назвать все: и квадратную челюсть, и прямой нос, и широкие плечи. - Какое она имеет отношение к Уильяму? - спросил он. Пинкард издал негромкий смешок, его тонкие усики изогнулись над губами. - Эта темноглазая красотка не кто иная, как его дочь. Он вытащил платок из ее рта. - Майор Морган Траск имеет счастье видеть леди Салину Хардвик-Джоунс? По гордо вздернутому подбородку и манере держать - плечи Морган понял, что так оно и есть. - Мое имя - Силвер Джоунс, - ответила девушка. - Я работаю в таверне "Белая лошадь" на Бэй-стрит. Этот человек - сумасшедший. Не путайте свою леди Салину Хардвик-Джоунс с Силвер Джоунс. На лице Моргана мелькнула улыбка. Было забавно видеть надменность Уильяма на перепачканном грязью лице его дочери. А мог ли он не узнать в этих карих глазах и длинных ресницах глаза жены Уильяма, Мэри? - Вот как? Силвер? Не леди Салина? лет. Граф Кентский был другом его отца, а ему приходился не столько другом, сколько скорее покровителем и учителем. Салина тогда была ребенком - веселым, игривым, любящим сидеть на папиных коленях. Затем Уильям решил оставить родовое поместье и уехать куда-нибудь далеко. Он купил небольшой остров в Вест-Индии, носящий название Катонга, и основал там плантацию. Временами Морган вспоминал об Уильяме и раздумывал над тем, как могла сложиться его судьба. Но у него никогда не было времени нанести визит своему старому учителю. Похоже, теперь такая возможность появилась. - Я же сказала: мое имя - Силвер. Я работаю в таверне "Белая лошадь". Этот джентльмен ошибся. Морган проигнорировал ее слова и повернулся к Пинкарду: - Чего вы от меня хотите? - Отвезите ее домой, - просто ответил испанец. - Должен вас предупредить, это, будет нелегкой задачей. Морган внимательно посмотрел на Салину, и его взгляд непроизвольно задержался на ее груди, обрисованной прилипшей к телу материей, на затвердевших от холода сосках, а также на талии - такой узкой, что, казалось, ее можно обхватить пальцами. - Почему вы бежали? - Он заставил себя взглянуть на ее лицо, чуть покрасневшее под его изучающим взглядом. - Она хотела выйти замуж за человека, которого ее отец считал неподходящей партией, - ответил за нее Пинкард. - За какого-то проходимца, задержавшегося на острове по пути в Штаты. Папаша запретил им видеться, и она решила удрать со своим приятелем. |
|
|