"Кэт Мартин. Жар сердец " - читать интересную книгу автора

- На сей раз она мне не показалась такой уж плохой, - произнес Джордан.
Сидящий по другую сторону стола кают-компании Морган лишь негромко
хмыкнул.
- Она сказала, что заслужила порку, которую вы ей устроили.
Морган поднял голову.
- Она так сказала?
- Она еще говорила, что хотела убежать с корабля.
- С корабля, - задумчиво повторил Морган, просматривая бумаги.
- Почему она так хочет покинуть корабль, капитан?
- Не знаю. - Морган удивленно поднял глаза на Джордана, который
смутился под его взглядом и принялся изучать мыски своих ботинок. - Все
паруса уже починены?
- Да, капитан. - Став серьезным, Джордан поднялся и покинул
кают-компанию.
Оставшись один, Морган тяжело вздохнул. Он чувствовал себя усталым и
очень нуждался во сне, но хлопоты последних приготовлений перед отплытием не
оставляли ему на это ни минуты. К тому же не давала ему спокойно уснуть и
мысль о том, что за стеной его каюты спит Силвер Джоунс. Он дал ей ночную
рубашку только для того, чтобы не представлять, как она лежит под простыней
обнаженной.
Черт побери, эта женщина доставляет больше проблем, чем дюжина мужчин.
Он знал ее всего два дня, но она уже заставила его изрядно поволноваться.
Теперь две предстоящие недели казались Моргану вечностью.
Морган снова вздохнул. Решив выбросить из головы невеселые мысли о
нежданной пассажирке, он поднялся со стула и направился в свою каюту. Ему
нужно еще раз внимательно изучить карту и постараться заснуть. Завтра он
поговорит с Силвер и попытается ее убедить, что возвращение на Катонгу - в
ее же интересах. Если окажется, что Уильям ведет себя неподобающим образом,
тогда Морган вмешается. В самом деле, решил он, завтра же предложит ей свою
помощь.
От этой мысли Морган почувствовал себя лучше. Как только они выйдут в
море, все встанет на свои места. Силвер поймет, что ей некуда бежать. Она,
по всей видимости, примет его предложение о помощи и начнет вести себя
нормально. Морган зевнул. Пожалуй, картой можно заняться в другое время, а
сейчас следует подумать о сне.

***

Его разбудил крик, который, казалось, наполнил собой весь корабль.
Морган вскочил с койки и бросился из каюты, но на полпути сообразил, что на
нем нет одежды. Издав проклятие, он поспешно натянул брюки, застегнул пояс и
распахнул дверь соседней каюты.
Крик стих, но на лице Силвер, сидящей на самом краю койки с поджатыми к
подбородку ногами, застыло выражение дичайшего ужаса. Каюту заливал неяркий
лунный свет, бросавший отблеск на ее плечи и серебристые волосы.
- Что случилось? - Морган вошел внутрь. Встав перед койкой, он
расставил ноги, потому что судно сильно покачивало на волнах. - Скажи мне,
что произошло?
- К-крысы. - Силвер показала пальцем в угол, где несколько мохнатых
тварей попискивали, пытаясь что-то вырвать друг у друга.