"Кэт Мартин. Грешные обещания " - читать интересную книгу автораТакой же красавец!
Густые черные брови графа поползли вверх. - Я и забыл, что вы были знакомы с моим отцом. - И с вашей очаровательной матушкой Констанс тоже. Прекрасные люди были ваши родители, Господь упокой их, бедняжек, души. Представляю себе, как вам, должно быть, их не хватает. Серебристо-голубые глаза графа сверкнули. Его поза стала более напряженной. - Да. К сожалению, меня не было здесь, когда они умерли. - Да-да. Ужасно, что вас выслали из страны. И за что? За то, что вы убили этого мерзавца Хэмптона, который именно такой участи и заслуживал! Я в этом ни капельки не сомневаюсь. - Тетя Софи... - Элизабет незаметно стиснула пухлую руку тетушки, давая тем самым понять, что графу неприятно говорить на эту тему, однако старушка продолжала щебетать, не обратив на знак племянницы ни малейшего внимания. - А как ваша очаровательная сестрица леди Маргарет? Как она поживает? Улыбка окончательно покинула лицо графа. - Моя сестра предпочла удалиться в монастырь Святого Сердца. Хотя мы уже давно не виделись, письма от нее я получаю регулярно и знаю, что живет она хорошо. Однако по лицу Николаса Уорринга было видно, что судьба сестры ничуть его не радует. Тетя Софи уже открыла рот, намереваясь сказать что-то еще, однако Элизабет этому решительно воспрепятствовала. - Думаю, тетушка устала после столь долгого путешествия. Если вы не возражаете, милорд, я провожу ее наверх и помогу ей устроиться. - Заметное заинтересовало Элизабет. Граф сдержанно кивнул и уже было склонился, намереваясь приложиться к затянутой в белую перчатку руке тетушки Софи, но, заметив грязный моток веревки, который старуха бережно, словно бесценное сокровище, прижимала к груди, выпрямился и бросил на Элизабет вопросительный взгляд. Принужденно улыбнувшись, Элизабет поспешила объяснить: - Моя тетушка... гм... любит собирать всякую всячину. - И, подумав о том, что если тетю Софи вовремя не остановить, то скоро она завалит всю свою комнату грязными кусками веревки, смятыми обрывками бумаги, шелухой и камнями самых разнообразных цветов, недовольно поморщилась. - Понятно, - сухо бросил граф, не сводя неодобрительного взгляда с мотка, затем, многозначительно взглянув на Элизабет, произнес: - Сегодня вечером я ожидаю из Лондона гостей. Поскольку вы с тетушкой наверняка хотите побыть вдвоем, я прикажу подать вам ужин в вашу гостиную. - Вы очень внимательны, - проговорила Элизабет, слегка улыбнувшись. От графа не укрылся ее язвительный тон, а от Элизабет - предостерегающий взгляд графа. "Вам известны правила, - казалось, говорил он, - и я ожидаю от вас беспрекословного их выполнения". - Желаю приятно провести вечер, милорд, - сказала Элизабет и подтолкнула тетю к лестнице. Глава 2 Ник стоял у окна своего кабинета. Тусклое февральское солнце |
|
|