"Кэт Мартин. Грешные обещания " - читать интересную книгу автора

полный надежды.
- Она и ее тетушка займут дальнее западное крыло, и, когда ко мне будут
приезжать гости, они должны оставаться в своих апартаментах. Я не желаю
менять свой образ жизни из-за того, что в моем доме поселится мисс Вулкот и
вообще кто бы то ни было. Если она согласна на это условие...
- Согласна, - перебила его Элизабет, и по глазам девушки было видно,
что с плеч ее свалился тяжелый груз. - Спасибо вам, милорд, ваше условие
вполне приемлемо для меня и моей тети.
Граф едва сдержал улыбку.
- Хорошо. Тогда, быть может, мы с вами и уживемся.
- Я в этом не сомневаюсь, - проговорил Сидни, улыбнувшись впервые с тех
пор, как приехал, и хлопнул Ника по плечу. - Я знал, что могу рассчитывать
на тебя, мой мальчик. Спасибо тебе, Николас. Теперь, когда Элизабет
находится под твоей надежной защитой, я смогу спать спокойно.
Ник промолчал. Девушка находится на его попечении, и в Рейвенуорте она
будет в безопасности. Он дал слово и намерен его сдержать.
Повернувшись, он зашагал прочь, твердо решив поскорее забыть огромные
зеленые, словно листва, глаза и отливающие медью волосы Элизабет Вулкот.

***

Через три дня в Рейвенуорт-Холл прибыла тетушка Софи. Граф послал за
ней карету в поместье, где она жила вместе с Элизабет, и несколько дней
спустя невысокого роста, крепко сбитая, пухленькая седовласая матрона по
имени миссис Софи Крэбб появилась на пороге его дома, по своему обыкновению
радостная и оживленная. Долгое путешествие из Вест-Клэндона - маленькой
деревушки, расположенной в трех милях к востоку от Гилфорда, - похоже,
ничуть ее не утомило.
Увидев тетю, Элизабет бросилась к ней и крепко обняла. Старушке шел уже
шестьдесят пятый год. Она доводилась матери Элизабет старшей сестрой, а
самой Элизабет - самой близкой родственницей из всех оставшихся в живых.
Поцеловав племянницу, тетя Софи окинула ее придирчивым взглядом и
кивнула, похоже, довольная увиденным.
- Что ж, детка, по-моему, первые дни в этом доме ты выдержала. - Отдав
дворецкому теплый шерстяной плащ, тетя Софи огляделась. - Так где же он? Я
бы хотела поздороваться с этим великаном-людоедом, оказавшимся нашим
спасителем.
В этот момент перед ними неслышно, словно призрак, возник Николас
Уорринг, и Элизабет мгновенно вспыхнула. Это была их первая встреча с той
поры, как они беседовали в кабинете.
Ник слегка улыбнулся. По-видимому, слова тети Софи ничуть его не
смутили.
- Николас Уорринг, - представился он, слегка склонив голову. - Счастлив
с вами познакомиться, миссис Крэбб.
Голос его звучал вполне искренне, однако Элизабет знала, что граф
кривит душой. Он вовсе не был счастлив видеть этих свалившихся ему как снег
на голову женщин, однако у него хватило такта этого не показать.
Тетушка Софи так и просияла, и ее круглые, как яблоки, щеки окрасил
легкий румянец.
- Как же вы похожи на своего покойного батюшку! - воскликнула она. -