"Кэт Мартин. Грешные обещания " - читать интересную книгу автора

вся поверхность веера была расшита крошечными жемчужинками. - Никогда не
видела такой красоты.
Рейвенуорт улыбнулся:
- Тогда он ваш.
- Нет-нет, я не могу... - попыталась было отказаться Элизабет, но граф
перебил ее:
- Я ваш опекун, Элизабет, и имею право покупать вам все, что пожелаю. А
я желаю, чтобы у вас был этот веер.
Элизабет почувствовала, будто ее обдало теплой волной.
- Спасибо, милорд, - проговорила она.
Николас Уорринг снова улыбнулся, и взгляд Элизабет упал на его четко
очерченные губы. Какие они, должно быть, мягкие и теплые! Поспешно отведя
взгляд, она огляделась по сторонам.
- Интересно, куда это тетя Софи запропастилась? - Она обвела взглядом
близлежащие палатки и неспешно прогуливающихся людей, но тети нигде не
увидела. Элизабет понимала, что опасаться нечего, наверное, просто
засмотрелась на что-то и отстала, однако в сердце ее закралась тревога.
Рейвенуорт тоже оглядел толпу.
- Наверное, она где-то здесь, но нужно все-таки ее отыскать. - Он
обернулся к своим слугам. - Элиас и Тео, поищите миссис Крэбб. Встретимся
здесь же через полчаса. Только глядите в оба, не покажется ли вам кто-то
подозрительным. Очень может быть, что люди Бэскомба следили за домом. Если
это так, они наверняка последовали за нами и сюда.
- Не беспокойтесь, милорд, - усмехнулся светловолосый Тео, - все будет
нормально. Верно, Мути?
- Еще как верно, - подхватил тот и, посмотрев на графа, сказал: - Мы
сейчас же отыщем леди и приведем ее к вам.
Николас кивнул и взял Элизабет за руку.
- Вы пойдете со мной. И смотрите не отходите, я не хочу вас тоже
потерять.
И они пошли по улице, внимательно глядя по сторонам.
- Может быть, она проголодалась, - высказал предположение Рейвенуорт. -
Чувствуете запах жареного? Пойдемте туда. Вдруг ваша тетя где-то поблизости.
Обняв Элизабет за талию, он повел ее в ту сторону, откуда доносился
аппетитный запах жареного мяса. У постоялого двора под названием "Жирный
бык" жарилась над костром на вертеле огромная свиная туша. За несколько
шиллингов желающие могли получить порцию свежеприготовленной свинины и
большой ломоть грубого черного хлеба.
Элизабет почувствовала, что у нее в животе пусто, однако есть было
некогда. Среди людей, стоявших вокруг костра, тетушки Софи не оказалось. Не
было ее и среди тех, кто сидел неподалеку за столиками. И только когда
Элизабет с графом завернули в переулок, она заметила знакомую фигуру.
Нагнувшись над кучей мусора, старушка деловито выуживала из нее кусочки
ржавых петель.
При виде этой картины Рейвенуорт застыл на месте.
- Боже правый! Что это она, черт подери, делает?
Увидев тетю, Элизабет так обрадовалась, что бросилась на ее защиту.
- Она что-то нашла в этой куче. Прошу вас, милорд, не сердитесь. Тетя
Софи наверняка понимает, что ее поведение нелепо, но ничего не может с собой
поделать. Это не в ее власти.