"Кэт Мартин. Грешные обещания " - читать интересную книгу авторабыла одета в модное голубое шелковое платье с высокой талией, расшитое
крохотными розочками. Из-под полей шляпки виднелись шелковые волосы, такие же темные, как и у Рейвенуорта. А вот кожа у виконтессы была не смуглая, как у графа, а бледная, а губы - пухлые и такие же розовые, как розочки на ее платье. Взяв виконтессу за обе руки, граф наклонился, собираясь ее поцеловать. Леди Дэндридж ответила ему долгим страстным взглядом, в котором без труда можно было прочитать, чем именно виконтесса собирается закончить день. Наблюдая за этой парой, Элизабет почувствовала, как у нее отчего-то больно сжалось сердце и перехватило дыхание. - Эта еще хуже, чем все остальные, - неодобрительно буркнула стоявшая рядом Мерси Браун. - Вечно здесь оши-вается. Бегает за графом, как какая-нибудь уличная девка! А бедняжка лорд Дэндридж искренне верит, что его жена - самая нежная и заботливая мать. Элизабет удивленно взглянула на горничную. - Разве у леди Дэндридж есть дети? - А как же! Эти богатые дамочки только так и поступают. Подарят своему муженьку наследника, а потом начинают вертеть хвостом. Так и эта. Ведь это не граф все начал, а она. Приставала к нему до тех пор, пока он наконец не сдался. Элизабет подумала об уже скрывшейся в доме парочке. А может, они уже не внизу, а наверху, лежат, обнаженные, на огромной, с пологом кровати графа? - Ну, какая бы виконтесса ни была, его светлости, похоже, она нравится. Мерси хмыкнула: - Это уж точно. хотя ей очень хотелось бы верить, что она ошиблась. - Вы идете гулять? - спросила Мерси. - В это время вы уже обычно гуляете. Элизабет рассеянно покачала головой: - Сегодня не пойду. Что-то не хочется. Мерси ничего не сказала, однако взгляд ее проницательных черных глаз задержался на лице Элизабет чуть дольше, чем требовалось. - Если вам что-то понадобится, позвоните. - Спасибо, Мерси. Весь остаток дня Элизабет пыталась читать, уютно устроившись в кресле перед камином в углу гостиной, однако смысл прочитанного все время ускользал от нее. Перед глазами ее вставали картины, одна сладострастнее другой. И в каждой присутствовали Николас Уорринг, худощавый, мускулистый, обнаженный, и его любовница леди Дэндридж. Элизабет краснела от стыда, представляя их вместе, однако перестать думать об этом никак не могла. Постепенно ее стала охватывать злость. Да как он посмел привести в дом любовницу! Стыд и срам! Но с другой стороны, виконтесса - женщина замужняя и положение в обществе занимает не ниже, чем граф. Она приехала к соседу в гости, что же тут предосудительного? Кроме того, граф честно предупредил: хотя он и является ее опекуном, жизнь свою из-за ее присутствия в своем доме менять не намерен. И от этой мысли и без того безрадостное настроение Элизабет стало еще более мрачным. |
|
|