"Кэт Мартин. Грешные обещания " - читать интересную книгу автора Схватив тетушку за руку, Элизабет потащила ее за собой и, на всех парах
завернув за угол, столкнулась с кем-то, идущим с противоположной стороны. Она бы непременно упала, не подхвати он ее. - Ну-ка посмотрим, кто у нас тут? Ага, да ведь это мисс Вулкот! Так я и знал. Граф Рейвенуорт, так и не выпустив талии Элизабет, глядел на нее сверху вниз с высоты своего роста. Руки у графа оказались теплые и сильные, и у Элизабет на секунду перехватило дыхание. - Я... я... мы узнали, что будут состязания, и нам захотелось посмотреть. - Она смело взглянула графу прямо в глаза. - В этом ведь нет ничего предосудительного. Наконец он отпустил ее, и Элизабет поспешно отступила на шаг, стараясь не думать о том, какая у него твердая грудь и упругие мощные мышцы. Взгляд ее скользнул с белоснежной батистовой рубашки вниз, на панталоны для верховой езды из тонкой оленьей кожи, плотно обтягивающие бедра графа, Элизабет почувствовала, как кровь прилила у нее к щекам. В глазах Николаса вспыхнули насмешливые искорки. - Вы можете остаться, если не двинетесь с места и не будете мешать. От графа исходил едва уловимый запах джина, его смуглые щеки слегка раскраснелись. Элизабет не могла понять от чего: то ли от волнения, то ли от спиртного. Показав на маленький деревянный сарай, стоявший у скаковой дорожки, Элизабет проговорила: - Если вы не возражаете, мы будем смотреть оттуда. Рейвенуорт кивнул и обратил грозный взгляд на тетю Софи. ничего не случилось. - Разумеется, милорд. Вы же знаете, что всегда можете на меня положиться. Губы Рейвенуорта изогнулись в усмешке. Слегка кивнув, он бросил последний предупреждающий взгляд на Элизабет, повернулся и зашагал к тому месту, где стояли фаэтоны. Элизабет смотрела, как он удаляется, и вдруг почувствовала, как у нее помимо ее воли открывается рот, и услышала собственный голос: - Удачи, милорд. Николас остановился, обернулся и улыбнулся той потрясающей улыбкой, которую Элизабет так редко доводилось видеть. - Благодарю вас, мисс Вулкот, - ответил он. - Поскольку вы будете за меня болеть, я приложу все усилия к тому, чтобы выиграть. Элизабет невольно улыбнулась в ответ, хотя не любила ни азартных игр, ни спортивных мероприятий, ни, естественно, мужчин, успевших накачаться спиртным еще до конца вечера. И тем не менее, глядя на графа, остановившегося у фаэтона и тихонько нашептывающего что-то своим вороным, Элизабет не могла сдержать восхищения. Черные как смоль волосы, серебристые серо-голубые глаза, смуглая кожа и белоснежная улыбка. Словом, граф был просто неотразим. - Жаль, что мы не можем держать пари, - проговорила тетя Софи. - Я бы рискнула поставить на его светлость свой последний шиллинг. - Хорошо, что здесь нет никого, кто мог бы побиться с вами об заклад. - За исключением тебя, - уточнила тетя Софи. |
|
|