"Кэт Мартин. Грешные обещания " - читать интересную книгу автора

Схватив тетушку за руку, Элизабет потащила ее за собой и, на всех парах
завернув за угол, столкнулась с кем-то, идущим с противоположной стороны.
Она бы непременно упала, не подхвати он ее.
- Ну-ка посмотрим, кто у нас тут? Ага, да ведь это мисс Вулкот! Так я и
знал.
Граф Рейвенуорт, так и не выпустив талии Элизабет, глядел на нее сверху
вниз с высоты своего роста. Руки у графа оказались теплые и сильные, и у
Элизабет на секунду перехватило дыхание.
- Я... я... мы узнали, что будут состязания, и нам захотелось
посмотреть. - Она смело взглянула графу прямо в глаза. - В этом ведь нет
ничего предосудительного.
Наконец он отпустил ее, и Элизабет поспешно отступила на шаг, стараясь
не думать о том, какая у него твердая грудь и упругие мощные мышцы. Взгляд
ее скользнул с белоснежной батистовой рубашки вниз, на панталоны для
верховой езды из тонкой оленьей кожи, плотно обтягивающие бедра графа,
Элизабет почувствовала, как кровь прилила у нее к щекам.
В глазах Николаса вспыхнули насмешливые искорки.
- Вы можете остаться, если не двинетесь с места и не будете мешать.
От графа исходил едва уловимый запах джина, его смуглые щеки слегка
раскраснелись. Элизабет не могла понять от чего: то ли от волнения, то ли от
спиртного.
Показав на маленький деревянный сарай, стоявший у скаковой дорожки,
Элизабет проговорила:
- Если вы не возражаете, мы будем смотреть оттуда.
Рейвенуорт кивнул и обратил грозный взгляд на тетю Софи.
- Прошу вас, миссис Крэбб, проследить за тем, чтобы с вашей племянницей
ничего не случилось.
- Разумеется, милорд. Вы же знаете, что всегда можете на меня
положиться.
Губы Рейвенуорта изогнулись в усмешке. Слегка кивнув, он бросил
последний предупреждающий взгляд на Элизабет, повернулся и зашагал к тому
месту, где стояли фаэтоны. Элизабет смотрела, как он удаляется, и вдруг
почувствовала, как у нее помимо ее воли открывается рот, и услышала
собственный голос:
- Удачи, милорд.
Николас остановился, обернулся и улыбнулся той потрясающей улыбкой,
которую Элизабет так редко доводилось видеть.
- Благодарю вас, мисс Вулкот, - ответил он. - Поскольку вы будете за
меня болеть, я приложу все усилия к тому, чтобы выиграть.
Элизабет невольно улыбнулась в ответ, хотя не любила ни азартных игр,
ни спортивных мероприятий, ни, естественно, мужчин, успевших накачаться
спиртным еще до конца вечера.
И тем не менее, глядя на графа, остановившегося у фаэтона и тихонько
нашептывающего что-то своим вороным, Элизабет не могла сдержать восхищения.
Черные как смоль волосы, серебристые серо-голубые глаза, смуглая кожа и
белоснежная улыбка. Словом, граф был просто неотразим.
- Жаль, что мы не можем держать пари, - проговорила тетя Софи. - Я бы
рискнула поставить на его светлость свой последний шиллинг.
- Хорошо, что здесь нет никого, кто мог бы побиться с вами об заклад.
- За исключением тебя, - уточнила тетя Софи.