"Дебора Мартин. Опасный искуситель" - читать интересную книгу автора Для этого они с герцогом придумали историю про то, что лорд Веверли
крепких напитков терпеть не может, что он и продемонстрировал за воскресным обедом. На время путешествия его светлость взял на себя роль приверженца умеренности, решившего воздерживаться от спиртного и ограждающего от него своих спутников. Пруденс, которой Корделия об этом рассказала, долго ворчала, потому что хоть и не одобряла пагубного пристрастия викария, сама за ужином любила выпить стаканчик вина, но пообещала свое содействие. Викарий выглядел еще более расстроенным, чем прежде. - Так можно остановиться и купить. - Я же говорил вам, мы должны спешить, - прервал его герцог, уже не стараясь скрыть раздражения. - Кроме того, спиртное вредно для здоровья, и я бы просил, чтобы в моем присутствии вы воздерживались от него. Корделия бросила на отца предупреждающий взгляд, а лорд Веверли изо всех сил старался не взорваться. Неужели отец настолько погряз в пучине порока, что даже не намерен считаться с желаниями герцога? Викарий заметил, с каким ужасом она смотрит на него, и с вызовом вздернул подбородок. - Нет так нет, и ладно, - сказал он, правда, голос у него был совсем уж мрачный. - Тогда давай продолжать, детка. Повтори-ка мне про эти половинки, постараюсь на сей раз запомнить. Корделия, склонившая голову над нотами, чувствовала на себе взгляд лорда Веверли. Так продолжалось все утро. Отец изучал нотную грамоту, а лорд Веверли - ее. Ей мешал пристальный взгляд его глаз цвета старинной бронзы. Он напоминал ей взгляд восточного идола, охраняющего свои сокровища. Почему он не следует примеру Пруденс и не дремлет себе в уголке? В окно только их да кусочек серого неба и можно было увидеть, но неужели надо обязательно разглядывать ее? Неуверенная в том, что выдержит это еще хоть немного, она пробормотала: - Наверное, все это вас утомляет, лорд Веверли. - Она вспомнила про его коня, следовавшего за каретой. - Может, вам лучше проехаться верхом, пока вы не засохли с нами от скуки? Он усмехнулся, и она подумала, не догадался ли он об истинной причине ее слов. - Неужто мое присутствие вас так раздражает, мисс Шалстоун, что вы готовы отправить меня на холод? Она покраснела. - О нет... я не хотела... - Полагаю, - вмешался викарий, - что Корделия лишь предположила, что вы предпочтете поездку верхом тряске в карете. - Он подмигнул Корделии, и она прикусила губу, чтобы не рассмеяться. Но на слова викария герцог не обратил никакого внимания. - Моя поездка в Белхам была утомительной, но по необходимости пришлось ее вытерпеть. Боюсь, годы, проведенные в Индии, научили меня предпочитать капризам английской погоды удобства кареты, - ответил герцог и мило добавил: - И прелесть столь очаровательной компании. Она подняла на него глаза и, заметив, что он забавляется ситуацией, осмелела и заметила: - А я считала, что в некоторых областях Индии довольно холодно. Он широко улыбнулся, показав свои белоснежные зубы. |
|
|