"Дебора Мартин. В плену сомнений " - читать интересную книгу автора

хозяйку.
Потерял своего отца. Об этом она уже слышала. Поговаривали, что старик
наложил на себя руки после того ужасного проигрыша. Чувство вины
зашевелилось в душе Джулианы. В конце концов, на этот неблаговидный поступок
отец пошел именно затем, чтобы обеспечить ее, свою дочь. У Джулианы не было
с отцом настоящей душевной близости. И дело даже не в том, что она не любила
своего отца. Любила. Но уж слишком разными они были: отец всегда считался
лишь с самим собой и упрямо верил, что сможет создать свою маленькую Англию
в самом сердце Уэльса.
И еще он ненавидел валлийцев. Джулиана помнила, как в ее раннем детстве
семейство Сент-Албансов владело тремя поместьями, проводя большую часть года
лишь в одном из них, девонширском. Со временем неудачи, преследовавшие отца
в финансовых делах, вынудили его продать два английских имения и оставить
себе лишь Нортклифф-Холл в Уэльсе, единственное, которое еще можно было
поддерживать в приличном состоянии и в котором еще мог обитать привыкший к
роскоши отец.
Но Джулиане только по сердцу пришлась такая перемена в их жизни. Она
искренне любила Кармартен, его холмы, поросшие диким кустарником, старый дуб
Мерлина, живописные руины замка на берегу бурной речушки Тауи... Едва
Сент-Албансы устроились в Нортклифф-Холле, ставшем отныне их постоянной
резиденцией, Джулиана с жаром набросилась на изучение валлийского языка и
истории - словом, всего, что было связано с обычаями этого края. Однако она
старалась держать свою страсть в секрете от отца. И уж тем более от своих
братьев. Джулиана вспомнила массивный комод из резного дуба, стоявший в ее
спальне, в котором обычно под кипой тонкого вышитого белья она прятала свои
книги. Никогда в жизни у нее не было ничего общего со своей семьей. Никогда!
Вот и теперь отец постарался сделать из нее соучастницу своей постыдной
сделки, которую ему с ловкостью удалось провернуть пару месяцев назад.
Тогда-то в "честной игре" он отнял у Вогана и отдал ей в приданое Ллинвидд.
Есть ли у нее сейчас хоть какая-нибудь возможность исправить содеянную им
несправедливость и унять жгучее чувство вины, не дававшее ей покоя?
Именно поэтому она последовала за Летицией сюда, надеясь своими глазами
взглянуть на Вогана-младшего и найти в нем не меньшего шалопая, чем его
отец, и покончить наконец с этим невыносимым чувством вины и жалости. Будь
он крикун и повеса, ей стало бы легче. Но Рис Воган оказался совершенно
другим. Даже наоборот, слишком уж серьезным для своего возраста.
И очень симпатичным. Он был высок ростом и строен, этот Рис Воган. Его
внешность сразу же очаровала Джулиану: широкий волевой лоб, решительно
сжатый чувственный рот и четко очерченный подбородок, говорящий о
непреклонном характере. Хоть на вид ему было не намного больше, чем самой
Джулиане - года двадцать два или около того, - он уже избавился от той
нескладности, которая свойственна многим молодым людям его возраста. Не было
в его поведении и суетливости или же излишней неуверенности в себе. Рис
Воган не потирал нервно рук и не переминался с ноги на ногу, а просто
непринужденно стоял, чуждый всему и прекрасный в своем спокойствии.
Поначалу его вид даже смутил Джулиану. С одной стороны, его
величественное спокойствие и уверенная повадка выказывали в нем благородное
происхождение. Он был столь же горделив и уверен в себе, как и ее братья.
Его скромный костюм казался не слишком уж экстравагантным, но в то же время
отличался определенной изысканностью от платья тех, кто собрался его