"Жаклин Мартен. Сорвать розу " - читать интересную книгу автора - Нет! - воскликнул Джорис.
- Никогда! - отрезала Лайза. - Но это необходимо, - настаивал обескураженный священник. - Может появиться плод их греха. - Не думаю, - ответила Лайза чистым, почти веселым голосом. - Я видела нашего жеребца с кобылами, преподобный отец: продолжительность того, что случилось, и сила вашего племянника таковы, что вряд ли от этого может родиться ребенок. Даже если я ошибаюсь, папа, - она повернулась к Джо-рису и снова заговорила с ним так, как будто они были одни, - немыслимо представить, что признаю такое ничтожество мужем. Джорис Ван Гулик притянул ее к себе и положил руку на дрожащие плечи. "Истратила последний запас храбрости, осадив эти праведные монументы", - подумал он, переполненный нежностью к дочери, которую любил больше всех. - Джентльмены, благодарю вас за то, что пришли, думаю, мы сказали все, что считали нужным. Разрешите попрощаться. Если выйдете через эту боковую дверь, - сказал он, широко открывая обе створки, - окажетесь ближе к конюшням. Они вышли друг за другом, священник с выражением изумленного недоверия, а племянник с переполнявшим его чувством облегчения: что бы с ним ни случилось в дальнейшем, он был свободен от Лайзы Ван Гулик. Джорис дал выход своим чувствам, захлопнув с грохотом за ними обе половинки двери. Лайза уткнулась лицом в его плечо - она все еще дрожала. - Спасибо, папа. Я так сожалею, так сожалею. - Прильнув к нему, она заплакала. - Ты разочаровался во мне? - Только огорчен, моя Лайза, но не разочарован. Нельзя поставить тебе в - Но я разочаровалась в себе, - призналась она. - Думала, что обладаю здравым смыслом. Как могла так ошибиться? Принять гниль за красоту? Он слабо улыбнулся. - Не казни себя, дорогая, - обратился к ней отец на голландском, что делал всегда в минуты большой нежности. - У тебя есть и здравый смысл, и умение разбираться в людях, но нельзя казнить себя за то, что в возрасте шестнадцати лет приняла красоту, которой у этого молодого человека в избытке, за порядочность, чего, совершенно очевидно, ему недостает, - не волнуйся, все это придет со временем. - Надеюсь, - обрадовалась Лайза, все еще продолжая сомневаться. Отец повернулся к окну. - Дитя мое, - спросил он странно приглушенным голосом, - когда ты сможешь сказать с уверенностью, что не беременна? - К концу недели. Джорис снова повернулся к ней. - В таком случае подождем до этого времени, прежде чем сообщить матери. Намного лучше, если уверим ее, когда она узнает эту историю, что ребенка не будет. Лайза всхлипнула. - Разве обязательно говорить маме? - Должны, - твердо ответил он. - Лучше ей услышать это от нас, нежели от кого-то другого: церковные старосты расскажут об этом женам, а те вряд ли удержатся, чтобы не поделиться такой сплетней; наверняка скоро всем станет известно. |
|
|