"Жаклин Мартен. Поцелуй меня, Катриона " - читать интересную книгу авторанее есть иное право на самостоятельную жизнь".
- Катриона? - Элизабетта чуть приподняла голову с подушки. Ее лицо заострилось, кожа на скулах натянулась; некогда прекрасные золотистые волосы стали тусклыми и безжизненными. Лишь огромные голубые глаза, так непохожие на черные горящие глаза Катрионы, все еще сохраняли прежнюю живость. Она не требовала от дочери никаких обещаний, и все же Катриона знала, чего хочет от нее мама. "Кто же еще сможет вести хозяйство, когда она умрет? И что станет с Бьянкой, которой сейчас только девять лет? Она будет очень тосковать по маме. А если она уедет в Рим и оставит сестру одну? Нет, об этом не может быть и речи! Папа и братья... Наверняка они будут в большой растерянности. Нужна она, Катриона, чтобы сохранить семью". Девочке показалось, что она слышит тихий шепот матери: "Сделай это ради..." Она должна это сделать даже не ради горячо любимой матери, а просто потому, что другого выхода у нее нет. - Я присмотрю за папой и братьями. Я останусь и буду заботиться о Бьянке, - тихим, но твердым голосом пообещала Катриона. - Я останусь во Фридженти до тех пор, пока они будут во мне нуждаться. Девочка прочла в глазах матери безмерную любовь и благодарность. - Ах, Катриона, я знаю, какое тяжкое бремя ты на себя взваливаешь. Но знаешь, доченька, ты сняла камень с моей души. Спасибо тебе. Казалось, Элизабетта истратила последние силы, чтобы взять с Катрионы обещание. С того дня она перестала цепляться за жизнь. Она тихо таяла на глазах и, казалось, была этому рада. Элизабетта отказывалась от еды и только был рядом. Он принес из гостиной большой стул с мягким сидением и не отходил от постели умирающей жены. Иногда больная просила Катриону что-нибудь спеть. По просьбе матери она пела страстные песни о любви, которые так любил Винченцо, и английские баллады. Элизабетта всегда считала, что голос ее дочери словно специально создан для английских баллад и песен. У постели умирающей матери Катриона чаще всего пела "Барбару Аллен" и "Зеленые рукава". Ее душили слезы, а голос дрожал и срывался. - Пой медленнее, Катриона, медленнее. Ведь это баллада, а не марш, - тихо шептала Элизабетта. - Да, мамочка, - и Катриона меняла темп. На похоронах Элизабетты по знаку отца Катриона запела "Зеленые рукава". Она пела мелодично и проникновенно, так, как учила ее мама: не слишком быстро, очень нежно и протяжно, выразительно интонируя. Так поют песню о любви, мамину песню. ГЛАВА 4 Жители Фридженти были уверены, что после положенного траура Винченцо Сильвано непременно женится. Все знали, как фермеру нужна жена и как мужчине нужна женщина - Винченцо еще был молод и красив. В беседах между собой соседи говорили, что скоро какая-нибудь женщина займет место Элизабетты и разделит с Винченцо огромную пустующую кровать, которую той прислали в качестве свадебного подарка ее тетя и дядя из Рима. |
|
|