"Андрей Мартьянов. Эпоха бедствий" - читать интересную книгу автора

с готовностью вывело Кэриса туда, где располагалась тварь, самый опасный и
серьезный враг.
Сначала Кэрис никак не мог разобраться, что именно находится перед ним. Он
напрягал обычное зрение и видел невероятно огромного, поросшего черной,
свалявшейся в колтуны шерстью волка-вожака. Но стоило моргнуть - чудовищная
тень сменялась бесконечным вихрем тусклых розовых огоньков, затем силуэтом
очень высокого человека... Волшебный третий глаз тоже не давал Кэрису четкого
представления. Любая магическая тварь имеет истинный облик, но здесь было
только облако, которое затмевало волшебное зрение броллайхана и мутило его
человеческий взгляд, будто настоящие песчинки, попавшие в глаз. Оно было ничем
и всем одновременно. У него имелась сущность - и в то же время она
отсутствовала. Но прежде всего Кэрис чувствовал мысль. Воплощенную мысль,
кружившуюся перед ним. Кэрис попытался заговорить.
- Ты кто? - неслышно прозвучали слова Древнего языка. - Уходи, тебе здесь
нечего делать. Уходи с миром.
Древний язык - наречие Творения, доступное воплощенным духам, - достаточно
просто и сложно одновременно. С его помощью можно без лишних затруднений
общаться с самыми древними тварями этого мира: гигантскими морскими ящерами,
иногда встречающимися возле берегов Шо-Ситайна, ледяными драконами, обитающими
на недоступных человеку ледниках к северу от Сегванских островов, или
воплощенными духами огня с архипелага Меорэ.
- Пойдем лучше со мной, - вкрадчиво прошептало в ответ пепельное облако. -
К чему тебе смертные? Мы выше их. А главное - мы никогда не принесем им зла.
- Тогда что ты собираешься делать? - возмутился Кэрис, не обратив внимания
на то, что это чудовище его даже не поприветствовало. Впрочем, сам он тоже не
поздоровался. - Ты ведь намереваешься убивать людей при помощи обманутых тобою
животных, ведь так?
Краем глаза Кэрис заметил, как облако невесомой пыли постепенно охватывает
его с двух сторон, но решил пока не трогаться с места.
- Тебе никогда не доводилось слышать такое высказывание: "Причинять
добро"? - на Древнем языке ответили Кэрису. - Его придумали смертные, иногда
они остроумнее нас. Оправдание у меня одно: я хочу забрать то, чем они не умеют
м не могут пользоваться. Это не воровство, а право более сильного и
благоразумного. Не стоит бояться гибели людей - их душа бессмертна, в отличие
от твоей и моей. Смерть телесная - лишь грань, незаметный рубеж, после которого
человек продолжит жить, и куда лучше, нежели мы. Либо уходи с дороги, либо
пойдем вместе.
- Забрать то, чем смертные пользоваться не умеют и не могут? -
насторожился Кэрис, сознавая, однако, что более сильное волшебство чудовища
постепенно забирает его в кольцо. - Их чувства? Их страх? Я знаю, что любое
чувство каждой твари, от мыши до человека и броллайхана, является Силой. Ты
хочешь завладеть их силой?
- Почему бы и нет? - Занятый разговором чужак монстр отвлекся на несколько
мгновений, и Кэрис различил настоящим живым зрением, как он снова воплотился в
тело громадного черного волка.- Мы сможем использо... Что ты делаешь?
Кэрис не стал дожидаться окончания фразы. Он присел, быстрое,
стремительное тело разогнулось в прыжке, и броллайхан атаковал первым, зная,
что в момент битвы враг не сможет сбросить с себя нынешнее воплощение.

Глава третья ДИКИЙ ГОН