"Эллен Таннер Марш. Подари мне рай " - читать интересную книгу автора

близости, от интимности прикосновения у нее сильно забилось сердце.
- Капитан Гамильтон! Чего ради мы остановились здесь?
Икка подъехала слишком близко, и тетя Дафна стояла в ней, опираясь на
руку Гходы Лала. Сквозь деревья мелькали огоньки деревни, журчание воды в
речке смешивалось с блеянием коз и голосами ребятишек. В теплом воздухе
пахло дымом очагов, на которых готовился ужин.
- Здесь мы разобьем бивак, - объяснил Росс, отпуская Мору и отходя
немного в сторону.
Он хмурился - как всегда, когда его что-то раздражало.
- Бивак? - Лидия опасливо огляделась по сторонам. На противоположном
берегу реки джунгли совсем близко подступали к воде, и, как чудилось
девушке, зияющая тьма кишела голодными тиграми и легионами змей.
- Бивак! - словно эхо повторила мать Лидии. - Но...
- Даже самый дрянной дак поблизости сегодня битком набит европейцами, -
перебил ее Росс - впервые, как отметила про себя Мора, с оттенком нетерпения
по отношению к ее тетке. - Дело не только в наших с вами
попутчиках-пассажирах, дело и в том, что здесь проходит одна из самых
больших и оживленных дорог района.
- Бог ты мой, - вздохнула миссис Карлайон. - Я не имела об этом ни
малейшего представления.
Голос ее сорвался, и она огляделась с таким видом, словно вот-вот
заплачет.
- Где же мы будем спать? - с живым интересом спросила Мора. - Ваш слуга
не прихватил, случайно, с собой палатку, которой вы пользовались прошлой
ночью?
- Что за палатка? - спросила Лидия, тоже готовая заплакать.
Росс мудро пропустил мимо ушей ее вопрос.
- Вам будет вполне удобно под нашим экипажем. Мой слуга прихватил с
собой одеяла. - Понизив голос, он добавил, обращаясь только к Море: -
Палатка, к сожалению, была не наша.
- Так мы будем спать под открытым небом? - Мору очень увлекла такая
перспектива. - Под повозкой? Любопытно, что скажет по этому поводу тетя
Дафна.
Оба они обратили заинтересованные взоры на миссис Карлайон, но та,
очевидно, решила встретить тяжкое испытание с истинно британским стоицизмом.
Вытащив носовой платок из-за кружевного воротника своего платья, она осушила
слезы дочери и забормотала нечто утешительное насчет того, какую тяжелую
жизнь приходится вести мэм-сахиб на окраинах империи, какую твердость
характера необходимо проявлять ради своих мужей, а им с Лидией надо быть
стойкими ради бедного мистера Карлайона, который, несомненно, с ума сходит
из-за того, что бомбейский поезд не прибыл вовремя.
Поверх головы дочери миссис Карлайон устремила спокойный взгляд на
Росса.
- Что, если б ваш слуга, капитан Гамильтон, сделал одолжение и разжег
для нас костер? Мы тогда могли бы приготовить из наших запасов что-нибудь
горячее. И не могли бы вы сами проверить, спокойно ли на берегу, прежде чем
станет совсем темно? Мне и девочкам необходимо помыться, перед тем как лечь
спать.
Росс почтительно наклонил голову, но дотошная Мора поняла, что он с
трудом сдерживает улыбку. На сердце у нее стало тепло, потому что Россу явно