"Эллен Таннер Марш. Укрощение строптивых " - читать интересную книгу автора

не одна из служанок зенаны. Хью Гордон нахмурился. Он хорошо знал, что
женщины из многих знатных семей Индии, не покидая пределы своих дворцов,
принимают самое деятельное участие в заговорах против поработителей. Вполне
возможно, и эта дама сознательно нарушила закон purdah и просто-напросто
шпионит за ним.
- Госпожа, вы весьма удалились от ворот зенаны, - заметил он с иронией,
когда она остановилась перед ним. Внимательно рассмотрев ее, граф понял, что
первоначальное впечатление не обмануло его. Богатство и изысканность ее
наряда свидетельствовали о том, что перед ним очень знатная дама. Ее голову
покрывала накидка из тончайшего шелкового полотна нежно-кораллового цвета с
серебряной каймой, шелковые шаровары, облегающие стройные ноги, переливались
в лунном свете серо-голубыми полосками. Женщина была достаточно высока и
доходила ему до подбородка. Ее глаза бесстрашно смотрели на графа сквозь
воздушную вуаль.
Бесстрашно... Морщинка на лбу у него стала глубже, когда он понял, что
женщина не испытывает той робости от встречи с ним, которой можно было бы
ожидать от обитательницы строго охраняемой зенаны. И на лбу у нее нет
кастовой отметки, а глаза, хотя большие и красивые, как у раджпутской
принцессы, глубокого, прозрачного синего цвета.
Он решительно сжал губы, без предупреждения схватил ее за руку и с
силой дернул к себе. От неожиданного рывка голова Иден запрокинулась назад,
накидка соскользнула, обнажив заостренное личико, которое он, несомненно,
видел раньше.
- Вы?! - воскликнул граф.
Синие глаза смотрели на него твердо, хотя руке было очень больно.
- Господин?
- Нечего смотреть на меня невинными глазами! - с досадой произнес граф
по-английски. - Я энаю, кто вы. Вы - Чото Бай.
У Иден расширились глаза, и совершенно неожиданно для себя Хью Гордон
подумал, что девушка сказочно хороша, он не видел в жизни ничего подобного
цвету ее глаз в лунном свете. Она была стройна и тонка, с пухлыми
чувственными губами. И если для юноши Чото Бая ее лицо казалось слишком
нежным, то для молодой женщины оно было поразительно красиво. Однако в
упрямом выражении ее лица не было ничего беспомощного или слабого. Граф еще
сильнее сжал ей руку.
- Сэр, пожалуйста, отпустите мою руку, - произнесла Иден с завидным
спокойствием, хотя на самом деле его появление весьма смутило ее. Иден была
уверена, что при первой встрече он не был таким высоким и худым, или она
просто не успела его рассмотреть? Конечно, тогда она была озабочена
состоянием Джаджи, но как же она не заметила, что он такой... большой и
красивый. "Красивый, как тигр перед прыжком", - подумала Иден безжалостно.
- И не подумаю, пока вы не скажете, кто вы, - резко ответил граф.
- Да, я действительно Чото Бай, - призналась Иден, не видя смысла
скрывать правду, - но это не дает вам права...
- Бог мой, - прервал ее граф, - значит, я был прав! Вы шотландка, так
ведь? Пока вы говорили на хиндустани, я не был уверен. Будьте добры,
объясните, какого черта вы здесь делаете?
- Не вижу, каким образом это касается вас, - холодно ответила Иден.
- Нет? А мне кажется, самым непосредственным образом. Любому, кого
застали бы здесь, как вас, за подслушиванием переговоров между британским