"Эллен Таннер Марш. Укрощение строптивых " - читать интересную книгу автора

бы хорошенько подумал, прежде чем называть местных жителей такими словами. В
Индии внешность часто бывает обманчива.
- Ради бога, Роксбери, о чем это вы? - с нескрываемым раздражением
отозвался Молсон.
Граф пожал плечами:
- О том, что мы уже менее чем в двенадцати милях от Питора и эти юноши,
вполне возможно, из дворца. Я не думаю, что радже понравится, если он
узнает, что членов его семьи называют черномазыми.
- Откуда он узнает? - фыркнул капитан, окидывая юношей презрительным
взглядом. Однако спеси у него заметно поубавилось, когда он увидел, как
богато они одеты и какая дорогая упряжь у лошадей. - В любом случае
совершенно очевидно, что ни один из них не понимает ни слова по-английски, -
высокомерно добавил он. - Да и потом, с чего это вы взяли, что они из
дворца?
- Его сиятельство, возможно, прав, сэр, - нерешительно вмешался один из
младших офицеров, указывая на Джаджи. - Это украшение на чалме у мальчика
скорее всего означает, что он принадлежит к знатному роду.
- Полагаю, в ваших словах есть доля истины, - снизошел капитан,
внимательно разглядывая сверкающий рубин на чалме мальчика. - Перкинс, -
добавил он резко, - ваш хиндустани лучше моего. Передайте мальчику - я рад,
что он не пострадал, и поехали. Мы и так потеряли много времени, для
перехода уже слишком жарко. - Подстегнув лошадь, он направился к лагерю.
- Это еще что такое! - воскликнул Перкинс, когда топот копыт и громкое
ржание нарушили тишину, воцарившуюся после отъезда капитана Молсона.
Повернув голову на шум, он с изумлением увидел, как резко отпрянул граф
Роксбери, когда юноша-индус неожиданно взмахнул плетью, и ее кожаный конец
просвистел в нескольких дюймах от красивого лица графа. В ярости граф
схватил юношу за руку:
- Что ты себе позволяешь, дьявольское отродье?!
- Будьте вы прокляты! - Чото Бай наклонился к нему и, к удивлению
графа, заговорил по-английски. Синие глаза юноши сверкали гневом, он не
замечал, что граф больно сжал ему руку. - Ничего не изменилось, да? Вы
по-прежнему называете их цветными и черномазыми, считаете низшей расой! Ради
Бога, неужели восстание ничему вас не научило?
Чото Бай резко дернул и освободил руку, порвав рукав. Затем пришпорил
мерина и с Джаджи за спиной поскакал прочь.
- Думаю, нам лучше вернуться в лагерь, ваше сиятельство, - осторожно
заметил молодой Перкинс, нарушая гнетущее молчание. - Пора отправляться в
Питор. Капитан, наверное, уже распорядился.
- Да, пожалуй, - медленно согласился граф. Он развернул Боливара и
задумчиво посмотрел вслед удаляющимся юношам. Что-то тревожное появилось у
него в глазах.
- Ты зачем хотел ударить высокого плетью? - с любопытством спросил
Джаджи, когда они пробирались по усеянной валунами расщелине. Мерин совсем
замедлил свой ход, осторожно спускаясь по выжженному склону. Внизу по
совершенно плоской золотисто-бурой равнине змейкой вилась дорога на Питор, а
вдали в жарком мареве блестели постройки древней столицы Маяра.
- Чтобы отплатить оскорблением за оскорбление, - коротко ответил Чото
Бай.
- Ага, значит, тот, со смешной бородой, сказал что-то нехорошее! Я так